Примеры в контексте "Emerging - Новых"

Примеры: Emerging - Новых
The Council must enable UNAMA to accomplish its goals through clear mandates based on current and emerging realities. Совет должен создать МООНСА возможности для достижения поставленных перед ней целей и для этого предоставить Миссии ясные полномочия с учетом нынешних и новых реальностей.
In that regard, the United Nations system is supporting national authorities in addressing emerging issues and challenges. В этом отношении система Организации Объединенных Наций оказывает поддержку национальным органам в контексте преодоления новых проблем и трудностей.
Addressing emerging population issues such as ageing, international migration and urbanization did not register the expected improvement. В решении таких новых демографических вопросов, как старение населения, международная миграция и урбанизация, не произошло ожидаемого улучшения.
Furthermore the Council needed to respond to emerging policy challenges and build coherence with other organizations. Кроме того, Совету необходимо принимать меры для решения новых задач в области политики и повышать согласованность работы с другими организациями.
These have called for revision based on identification of incremental actions to address the challenges and for incorporating emerging issues and new developments. Это потребовало его пересмотра, формулировки необходимых дополнительных мер для решения проблем, включения в него новых вопросов и учета новых обстоятельств.
A number of respondents felt that these were emerging issues which UNEP is particularly well placed to address, synthesize and add value to. По мнению ряда респондентов, ЮНЕП является оптимальным органом для решения, обобщения и повышения значимости таких новых проблем.
An emerging problem in some peacekeeping operations is the issue of human trafficking. Одной из новых проблем в некоторых операциях по поддержанию мира является проблема торговли людьми.
An emerging trend is the administrative closure of NGOs. Одной из новых тенденций является закрытие НПО в административном порядке.
Discussion of this item may focus on emerging issues in international transport identified in the information submitted. Обсуждение этого пункта может быть сосредоточено на новых вопросах в области международного транспорта, выделенных в представленной информации.
Controlling malaria and emerging diseases, including STD/AIDS. Conclusion Контроль в отношении малярии и новых эпидемиологических заболеваний, в том числе БППП/СПИДом.
At the same meeting, the Committee decided to review future strategic directions for revitalizing public administration in the light of emerging global issues. На той же сессии Комитет постановил рассмотреть вопрос о дальнейших стратегических направлениях активизации государственного управления в свете новых глобальных вопросов.
Mr. Garonna delivered a welcome speech in which he addressed emerging global and regional challenges. Г-н Гаронна выступил с приветственной речью, в которой он коснулся новых глобальных и региональных вызовов.
The high-level forum has started to critically examine emerging science and technology issues and their implications for Africa's sustainable development. Этот форум высокого уровня приступил к детальному изучению новых вопросов в области науки и техники и их последствий для устойчивого развития Африки.
The Group's main functions also include the identification of new and emerging issues that threaten the marine environment. В число главных функций Группы входит также выявление новых и нарождающихся проблем, представляющих угрозу морской среде.
The sustainable use of oceans and seas cannot be achieved without addressing a wide range of factors, including new and emerging issues. Неистощительного освоения морей и океанов невозможно достичь без урегулирования широкого круга факторов, в том числе новых и нарождающихся вопросов.
Identifying new or dynamic emerging sectors among commodities requires a careful analysis and a deep knowledge of the underlying factors. Для выявления новых или динамичных сырьевых секторов требуется тщательный анализ и хорошее понимание исходных факторов.
I look forward to the creation of new mechanisms of this type for other African countries emerging from conflicts. Я рассчитываю на создание новых механизмов такого вида для других африканских стран, выходящих из состояния конфликта.
In addition, we are deeply concerned about emerging approaches to the future role of nuclear weapons as a part of new security strategies. Кроме того, мы глубоко озабочены появлением подходов к будущей роли ядерного оружия как составной части новых стратегий безопасности.
The ability of UNEP to respond to emerging issues and natural disasters was also recognized. Кроме того, было признано наличие у ЮНЕП возможностей для принятия ответных мер при возникновении новых проблем и в случаях стихийных бедствий.
Particularly vulnerable to these new threats are societies emerging from conflicts, which must cope with lingering tensions, hostilities and violence. Особо уязвимыми для этих новых угроз являются страны, которые выходят из состояния конфликта и должны справиться с давно возникшими напряженностью, враждебностью и насилием.
Parliamentary documentation: report on emerging issues in science and technology for sustainable development in Africa Документация для заседающих органов: доклад о новых вопросах в области использования достижений науки и техники в интересах устойчивого развития в Африке
Those steps include peer review of audit files and tasking one staff member with research into emerging best practices. Эти меры включают проведение коллегиальной проверки ревизионных документов и выделение одного сотрудника для изучения новых передовых методов.
It has provided technical assistance in improving inter-agency cooperation and developing mutually reinforcing mechanisms to strengthen the capacity of Governments in addressing emerging international crime-related issues. Он оказывал техническую помощь в рамках деятельности по совершенствованию межучрежденческого сотрудничества и созданию взаимосвязанных механизмов с целью укрепления потенциала правительств в решении новых международных проблем, связанных с преступностью.
Detecting, reporting and responding to emerging infectious diseases, such as avian and human influenza, depend heavily on functional national public health systems. Распознавание новых инфекционных заболеваний, таких, как птичий и человеческий грипп, оповещение о них и принятие ответных мер, в значительной степени зависят от функционирования национальных систем общественного здравоохранения.
There are also some emerging humanitarian problems which need to be identified and analysed for constructive international action. Существует также ряд новых гуманитарных проблем, которые необходимо выявлять и анализировать в целях принятия конструктивных международных мер.