Примеры в контексте "Emerging - Новых"

Примеры: Emerging - Новых
A consistent theme emerging from these seminar discussions was the need to revitalize old and build new partnerships in support of the international refugee protection system. На обсуждениях в ходе этих семинаров постоянно всплывала тема необходимости динамичного развития старых и созидания новых партнерских отношений в поддержку международной системы защиты беженцев.
The aim is to explore means of ensuring, through new and innovative partnerships, a more successful transition from conflict to sustainable development and peace in societies emerging from conflict. Цель состоит в изучении средств обеспечения за счет новых и новаторских партнерств более успешного перехода от конфликта к устойчивому развитию и миру в постконфликтных обществах.
By embarking on the road of democracy and pursuing an open, multi-pillared foreign policy, my country has acquired new partners, among both established and emerging democracies. Встав на путь демократии и открытой многогранной внешней политики, моя страна приобретает новых партнеров как среди сложившихся, так и возникающих демократий.
The Plan's focus on accelerated development of several strategic emerging industries - from biotech and alternative energy to new materials and next-generation information technology - is also noteworthy. План концентрирует внимание на ускоренном развитии нескольких стратегических развивающихся отраслей промышленности - от биотехнологий и альтернативных источников энергии, до новых материалов и информационных технологий следующего поколения - что также следует отметить.
Africa also requires special support to deal with the imposition of new and emerging non-tariff barriers such as new environmental, health and labour standards. Странам Африки потребуется также специальная помощь в связи с введением новых и новейших видов нетарифных ограничений, таких, как новые стандарты в области охраны окружающей среды, здоровья и труда.
It was evident that for developing countries the economic loss of not being part of the global information highway and not utilizing the emerging space technologies would be very significant. Совершенно очевидно, что пребывание в стороне от глобальной информационной магистрали и неиспользование новых космических технологий обернется для развивающихся стран значительными экономическими потерями.
(b) Promote studies of emerging patterns in transnational organized crime and disseminate the findings of the studies; Ь) содействует исследованиям новых тенденций в области транснациональной организованной преступности и распространяет выводы таких исследований;
Noting the importance of burden sharing and the need to tap emerging donors, the delegation observed that a funding strategy should go beyond fund-raising. Отмечая важность разделения бремени и необходимость привлечения новых доноров, делегация отметила, что стратегия финансирования должна выходить за рамки мобилизации ресурсов.
This also means that there can be no recognition - de jure or de facto - of any new emerging nuclear-weapon States. Это также означает, что не может быть никакого признания - ни де-юре, ни де-факто - появления каких-либо новых государств, обладающих ядерным оружием.
30 participants from emerging contributing countries in peacekeeping training courses Подготовка 30 участников из новых стран, предоставляющих войска
Market access and technical assistance play an essential role in assisting countries to build supply capacities and competitiveness in their traditional and emerging areas of comparative advantage and complementarity. Доступ на рынок и техническая помощь играют важнейшую роль, помогая странам укрепить свой потенциал предложения и повысить конкурентоспособность как в традиционных, так и в новых областях, где они обладают сравнительными преимуществами и взаимодополняемостью.
They reinforced the relevance and in some cases expanded the Principles of the Yokohama Strategy, notably in emphasizing needed attention for emerging risks and the expanded use of multidisciplinary relationships. В них было еще сильнее подчеркнуто значение, а в некоторых случаях - расширено содержание Принципов Иокогамской стратегии, особенно в плане акцентирования необходимого внимания на новых рисках и на расширившемся использовании междисциплинарных взаимосвязей.
Will there be temporary needs in the new, emerging missions? Возникнут ли временные потребности в новых миссиях?
We proposed to appoint staff on 100 series appointments in the new and emerging missions for functions for which there is a continued organizational requirement on a longer-term basis. В новых миссиях мы предлагаем назначать сотрудников на контракты серии 100 для выполнения функций, в которых сохраняется организационная потребность на долгосрочной основе.
The Committee agreed on the desirability to prioritize a limited number of focused critical concerns of an emerging or persistent nature in each of its concluding comments on periodic reports. Комитет согласился с тем, что в каждом из его заключительных замечаний по периодическим докладам целесообразно уделить первостепенное внимание ограниченному числу новых или неизменно сохраняющих актуальность предметных наиболее важных областей.
One key emerging issue is that of effective protected area implementation and the issue of "paper parks". Одними из основных новых вопросов являются вопрос об эффективном соблюдении режима охраняемых районов и вопрос о «бумажных парках».
Capacity-building in which UNDP participated in past decades is largely responsible for the achievements of the newly industrializing countries, which are now themselves emerging as donors. Деятельность по созданию потенциала, в которой в прошедшие десятилетия участвовала ПРООН, в значительной мере лежит в основе достижений новых индустриализованных стран, которые в настоящее время сами становятся донорами.
And third, it will depend on the continual adaptation of development efforts to address new emerging development constraints and opportunities. И в-третьих, от постоянной ориентации усилий в области развития на изучение новых проблем и возможностей, возникающих в процессе развития.
During discussions on new and emerging issues, the following presentations were made: В ходе обсуждения новых и возникающих проблем были представлены сообщения по следующим вопросам:
16 We have collectively developed a Strategy for the Further Implementation of the BPOA taking into account new and emerging issues and the effective participation of civil society. Мы коллективными усилиями разработали Стратегию дальнейшего осуществления Барбадосской программы действий с учетом новых и появляющихся проблем и эффективного участия гражданского общества.
Identifying new and emerging health threats in time to take preventive measures своевременного выявления новых и будущих угроз здоровью людей и принятия превентивных мер;
They emphasized that only ongoing and consistent training and acquisition of new skills could form the basis of sustainable employment in the emerging knowledge-based economy. Они подчеркнули, что лишь постоянная и последовательная профессиональная подготовка и приобретение новых специальностей могут создать основу устойчивой структуры занятости в формирующейся структуре наукоемкой экономики.
The Chairman of GRRF suggested that there might be a possible long term solution to this general problem of facilitating the emerging new technologies before appropriate standards were available. Председатель GRRF отметил, что, возможно, в долгосрочной перспективе удастся решить эту общую проблему облегчения внедрения новых технологий, прежде чем появятся приемлемые стандарты.
During the reporting period, under the internship programme, four interns conducted research on new and emerging issues and assisted the staff in the preparation and translation of web-site content. В течение отчетного периода в рамках программы стажировок четыре стажера занимались исследованием новых и возникающих вопросов и оказывали содействие сотрудникам в подготовке и переводе содержания веб-сайта.
New Pax Christi groups are emerging in places as widely spread as Haiti, the Democratic Republic of the Congo and Japan. География новых групп "Пакс Христи" является широкой и охватывает такие страны, как Гаити, Демократическая Республика Конго и Япония.