Примеры в контексте "Emerging - Новых"

Примеры: Emerging - Новых
Updated information on new and emerging issues to Governments in Africa. Предоставление правительствам африканских стран обновленной информации о новых и возникающих вопросах.
The new situation had opened up opportunities for more rapidly expanding South-South trade by exploiting emerging new complementarities. Эта новая реальность открывает возможности для ускоренного расширения торговли между странами Юга за счет использования возникающих новых факторов взаимодополняемости.
Its membership includes experts who are able to make a contribution on emerging issues and the multilateral process. В состав Комитета входят эксперты, способные внести вклад в решение новых проблем и в многосторонний процесс.
Referring to emerging issues, one delegation asked about the extent to which UNICEF had adapted its country programming process to address new challenges. Говоря о возникающих проблемах, одна из делегаций поинтересовалась, в какой степени ЮНИСЕФ удалось увязать свой процесс составления страновых программ с необходимостью решения новых проблем.
As advanced ICTs become more widely accessible and interlinked, a vast new range of applications is emerging. По мере расширения доступности и взаимного переплетения передовых ИКТ появляется широчайший спектр новых форм их применения.
The spread of HIV/AIDS is an emerging challenge to the country. Одной из новых проблем в нашей стране является распространение ВИЧ/СПИДа.
It would be useful to consider establishing a regional facility under the RCF from which the country offices could draw for emerging topics. Было бы полезно рассмотреть возможность создания в рамках РПРС какого-либо регионального фонда, средства которого страновые отделения могли бы использовать для финансирования деятельности в новых областях.
The GEO series reviews the world environment situation and provides early warning on emerging environmental issues of international significance. Серия ГЭП содержит обзоры экологической ситуации во всем мире и заранее предупреждает о новых экологических проблемах, которые имеют международный характер.
In cooperation with an American national agency we have hosted an international seminar on emerging democracies and on economic reform in the world. В сотрудничестве с американским национальным агентством мы провели международный семинар по проблемам новых демократических государств и экономической реформе в мире.
The identification of emerging global challenges in that area should continue to be one of the Commission's priority activities. Выявление новых глобальных проблем в этой сфере должно по-прежнему быть одним из основных приоритетных направлений работы Комиссии.
UNIFEM has significant experience in identifying emerging women's empowerment strategies before they are recognized by the mainstream development assistance community. ЮНИФЕМ накоплен значительный опыт в деле выявления новых стратегий расширения прав и возможностей женщин еще до того, как эти стратегии получат признание в более широких кругах учреждений, занимающихся основной деятельностью по оказанию помощи в целях развития.
Traditional donors and emerging donors should be encouraged to contribute more to UNDP core resources. Следует поощрять традиционных и новых доноров вносить большие взносы в основные ресурсы ПРООН.
Based on experience and emerging opportunities, such guidelines could assist Governments: С учетом опыта и новых возможностей такие руководящие принципы могли бы помочь правительствам в:
Over the last few years there had been an increase in the number of participants from emerging space nations and from developing countries. В течение нескольких последних лет отмечался рост числа участников таких сессий из новых космических держав и из развивающихся стран.
Future efforts in international organizations, multilateral institutions and instruments should concentrate on making monitoring and reporting activities more effective and flexible to accommodate emerging needs. В будущем международным организациям, многосторонним учреждениям и механизмам надлежит направить свои усилия на повышение эффективности и гибкости своей деятельности в области мониторинга и отчетности с целью удовлетворения новых потребностей.
The Department of Heath created the Epidemiology Unit, to improve surveillance and to conduct research and analysis of emerging trends in diseases and health. В Департаменте здравоохранения был создан Отдел эпидемиологии в целях повышения эффективности контроля, а также проведения исследований и анализов новых тенденций в области заболеваний и состояния здоровья населения.
Responding to both current and emerging challenges requires adaptation to the realities of today's world. Для решения нынешних и новых задач необходимо адаптироваться к реалиям современного мира.
Assessments of new and emerging areas must also be at the core of UNEP work. Оценки новых и возникающих областей должны также быть в центре внимания работы ЮНЕП.
Increased awareness of and intergovernmental collaboration on new and emerging environmental issues. Повышена осведомленность о новых и нарождающихся экологических проблемах и расширено межправительственное сотрудничество в соответствующих областях.
The international landscape is changing, due to newly emerging centres of global growth. В результате формирования новых центров экономического роста происходит трансформация международного ландшафта.
Preparations for the review should critically assess the impact of new developments and emerging challenges and the ways of addressing them. В ходе подготовки к этому обзору необходимо критически оценить воздействие новых явлений и возникающих проблем и формы реагирования на них.
The world's security environment has become more fluid and uncertain with new and emerging threats. В результате возникновения новых угроз условия безопасности в мире становятся все более неустойчивыми и неопределенными.
It must allow us to face the new challenges emerging in today's world. Она должна помочь нам в разрешении новых задач, возникающих в сегодняшнем мире.
Furthermore, three regional seminars were reformulated and four were terminated in view of emerging priorities and the financial crisis. Кроме этого, был изменен формат трех региональных семинаров, а четыре таких семинара не проводились с учетом возникших новых приоритетов и в связи с финансовым кризисом.
Some speakers encouraged emerging donors to make additional contributions to UNDP. Некоторые ораторы призвали появляющихся новых доноров направлять ПРООН дополнительные взносы.