Примеры в контексте "Emerging - Новых"

Примеры: Emerging - Новых
The international community must give itself the means to deal with the problem posed by emerging new drugs and new trends in this area. Международное сообщество должно обеспечить себя средствами решения проблемы, возникающей в связи с появлением новых наркотиков и новых тенденций в этой области.
The ability to innovate and to find new ways of living in the emerging global information society requires new national strategies to take advantage of developments in ICTs. Для обеспечения способности к внедрению инноваций и изысканию новых форм участия в формирующемся глобальном информационном обществе требуются новые национальные стратегии, обеспечивающие использование выгод развития ИКТ.
The Web site may also contain a section on new and emerging ideas, and another on mechanisms for user feedback. Информационная страница также может содержать раздел новых и перспективных идей, а также раздел, посвященный механизмам обратной связи с пользователями.
Analysing the new and emerging trade issues from a development perspective, thereby facilitating consensus-building on these issues; анализа новых и вновь возникающих торговых вопросов с точки зрения развития, тем самым содействуя формированию консенсуса по этим вопросам;
This becomes all the more crucial with the increasing trend towards new and emerging funding mechanisms such as direct budget support and sector-wide approaches. Это приобретает еще большее значение в условиях усиления тенденции к созданию новых механизмов финансирования, таких, как прямая бюджетная поддержка и общесекторальные подходы.
At its third and final session, the Working Group carried out a preliminary analysis of emerging environmental policy instruments with possible trade effects. На своей третьей и заключительной сессии Рабочая группа провела предварительный анализ новых инструментов экологической политики, которые могут оказывать влияние на торговлю.
It is important to ensure appropriate transparency of newly emerging environmental policy measures with possible trade effects, including eco-labelling, inter alia by considering inputs from interested countries. Важно обеспечить соответствующую транспарентность новых мер экологической политики, которые могут оказывать влияние на торговлю, включая экомаркировку, и в частности при учете вклада со стороны заинтересованных стран.
The support that this Organization has provided is leading towards the welcome consolidation of emerging democracies that require appropriate support and follow-up. Благодаря предоставляемой этой Организацией поддержке происходит упрочение новых или возрожденных демократий, которые нуждаются в надлежащей поддержке и последующих действиях.
∙ Identifying priority areas for action and addressing emerging issues; определение приоритетных областей действий и рассмотрение новых вопросов;
Capacity for emerging types and profile of services strengthened; ∙ укрепление потенциала для оказания новых и конкретных услуг;
However, there are a number of emerging issues where research is necessary to back up policies and programmes for gender equality. Однако существует целый ряд новых вопросов, в которых научные исследования необходимы для подкрепления политики и программ, направленных на обеспечение равенства между мужчинами и женщинами.
A trend towards smaller families is nonetheless emerging, particularly among the younger generation, owing to the overall economic and social situation in Jordan. Вместе с тем можно отметить определенную тенденцию к сокращению размера семьи, особенно среди представителей новых поколений, к которой их побуждает общеэкономическая и социальная ситуация в Иордании.
It can be assumed, for example, that environment in its widest sense could be dealt with in the context of emerging issues. Можно предположить, например, что окружающая среда в ее самом широком смысле будет рассматриваться в контексте новых вопросов.
This would address the issues faced by the international community, based on the emerging trends; Это решит проблемы, стоящие перед международным сообществом, с учетом новых тенденций;
The primary objective of subprogramme 3 will be to assist the world community, collectively or otherwise, in identifying emerging global challenges in the field of economic and social development. Главная цель подпрограммы З будет заключаться в оказании мировому сообществу на коллективной или иной основе содействия в выявлении новых глобальных проблем в области экономического и социального развития.
List of emerging policy issues suggested by Governments and organizations for consideration by the International Conference on Chemicals Management at its second session Перечень новых вопросов политики, предложенных правительствами и организациями для рассмотрения на второй сессии Международной конференции по регулированию химических веществ
In Senegal a new marketing centre has been established to publicize emerging agro-enterprises owned by women and to promote local food products as replacements for imported goods. В Сенегале был создан новый маркетинговый центр для популяризации новых агропредприятий, принадлежащих женщинам, и для содействия развитию местного производства продовольствия вместо импортных продуктов.
Indeed, in some situations, and in the context of emerging security doctrines, the risks of armed conflict involving nuclear weapons may even have increased. Более того, в некоторых ситуациях и в контексте появления новых доктрин безопасности угроза вооруженного конфликта с применением ядерного оружия могла даже увеличиться.
In this context, the pursuit of the built-in future work programme contained in the various Uruguay Round Agreements and the key new emerging issues need attention. В этой связи особого внимания требуют осуществление заложенной программы будущей работы, содержащейся в различных соглашениях Уругвайского раунда, и решение возникающих новых ключевых вопросов.
Our world is characterized by a large array of old and constantly emerging new problems, such as violent international conflicts and internal strife. Наш мир характеризуется большим числом давних и постоянно возникающих новых проблем, таких, как жестокие международные конфликты и внутренние распри.
It will enable INSTRAW to serve as a think-tank on analysing policy implications of research findings, identifying emerging challenges for gender equality, and promoting and conducting research in new areas. Эта система позволит МУНИУЖ выполнять роль аналитического центра и анализировать результаты воздействия научных исследований на осуществляемую политику, выявлять проблемы, возникающие на пути к равенству между мужчинами и женщинами, проводить исследования в новых областях и оказывать содействие таким исследованиям.
It contained a comprehensive presentation of global crime trends, statistics and developments, including new and emerging issues, such as transnational organized crime. В нем представ-лен комплексный анализ глобальных тенденций в обла-сти преступности, статистические данные и последние изменения в этой области, в том числе характеристика новых и возникающих проблем, таких, как транснацио-нальная организованная преступность.
Increasingly, projects are being supported by earmarked contributions only, limiting the flexibility of the Executive Director to launch new initiatives in response to emerging priority requirements. Поддержка проектов во все большей степени осуществляется исключительно за счет целевых взносов, что ограничивает свободу действий Директора-исполнителя по разработке новых инициатив с учетом возникающих приоритетных потребностей.
Selected researchers have been interviewed to gauge emerging trends and to probe various theories about the technological successes of the newly industrialized countries (NICs) of Asia. С отдельными учеными были проведены беседы для оценки формирующихся тенденций и апробации различных теорий, касающихся технологических достижений новых индустриальных стран Азии.
Contribution to the discussion of candidate new and emerging policy issues to be addressed at the second session of the Conference Материалы для обсуждения предлагаемых новых и возникающих вопросов политики, которые будут рассмотрены на второй сессии Конференции