Примеры в контексте "Emerging - Новых"

Примеры: Emerging - Новых
As emerging countries, we must commit to building new development pillars. Являясь странами с набирающей силу экономикой, мы обязаны обеспечить создание новых опор развития.
Develop appropriate financial instruments beyond new and emerging forest-related initiatives and the clean development mechanism for promoting climate change mitigation through sustainable land management. Разработать необходимые финансовые инструменты помимо новых и формирующихся инициатив, связанных с лесами, и механизм «чистого развития» для смягчения изменения климата посредством устойчивого землепользования.
They would provide for the delivery of agreed programmes, while permitting the creation of new programmes that could be developed in response to emerging needs. Это позволит реализовывать согласованные программы, сохраняя возможность появления новых программ, учитывающих назревающие потребности.
The centre supports countries in the Americas in improving the quality and quantity of statistics on conventional and emerging crimes. Центр оказывает поддержку странам Северной и Южной Америки в деле повышения качества и увеличения количества статистических данных о традиционных и новых формах преступности.
The world had become multipolar: some developing countries were growing strongly or emerging as economic powers. ЗЗ. Мир стал многополярным: ряд развивающихся стран демонстрируют активный рост и выходят в число новых экономических держав.
The learning strategy is aligned to current and emerging organizational needs. Эта стратегия освоения новых участков работы привязана к потребностям организации.
The seminars reviewed emerging trends, innovative approaches and technological tools employed in the dissemination of census data. На семинарах был проведен обзор новых тенденций, инновационных подходов и технологических средств, применяемых для распространения данных переписи.
In addition to the traditional hazardous chemicals, a number of emerging issues are attracting great attention. В дополнение к традиционным опасным химическим веществам огромное внимание к себе привлекает ряд новых областей.
Various governmental agencies are developing new testing methods to assess emerging health and environmental risks posed by chemicals. Различные государственные учреждения разрабатывают новые методы тестирования для оценки новых рисков, для здоровья и состояния окружающей среды, создаваемых химическими веществами.
One emerging trend in the past decade has been the growing relationship between industrial timber producers and local communities. Одна из новых тенденций прошлого десятилетия заключалась во все более тесном взаимодействии промышленных лесозаготовительных компаний и местных общин.
With regard to the consideration of emerging issues, such as climate change, responses in the reports were rather vague. Что касается рассмотрения новых проблем, таких как изменение климата, то представленные в докладах ответы страдают неопределенностью.
Some countries mentioned chemical pollution and the occurrence of legionella as emerging issues. В качестве новых проблем одни страны указали на химическое загрязнение и распространение легионеллы.
Speaking about what is ahead, Ms. Molnar noted a number of potentially "emerging" issues of high interest. Говоря о предстоящей работе, г-жа Мольнар отметила ряд потенциально "новых" вопросов, представляющих большой интерес.
There is no conclusive statistical data on women-owned construction companies in the emerging contractor development programme. Окончательные статистические данные о принадлежащих женщинам строительных компаниях в рамках программы развития новых подрядчиков отсутствуют.
OHCHR organized a consultation on land and human rights in November as an emerging issue. В ноябре УВКПЧ организовало консультации по вопросу земли и прав человека в качестве одного из новых вопросов.
Some speakers expressed concern at the emerging trends regarding the misuse of information technologies to commit financial crime, money-laundering and terrorism. Ряд ораторов выразили озабоченность по поводу новых тенденций, связанных со злоупотреблением информационными технологиями в целях совершения финансовых преступлений, отмывания денежных средств и терроризма.
Fifthly, and more generally, strengthened international cooperation will be crucial to addressing ongoing and emerging sustainable development challenges in an ever more interdependent world. В-пятых, в целом укрепление международного сотрудничества будет иметь большое значение для поиска путей решения текущих и новых задач в области устойчивого развития в условиях все более взаимозависимого мира.
Broad trends, recent developments and a summary of emerging issues and gaps in knowledge are also included. Также излагаются общие тенденции, последние события и приводится резюме новых проблем и пробелов в знаниях.
The Conference was expected to set the European agenda with regard to emerging environmental health challenges for the coming years. Конференция, как ожидается, утвердит план действий в отношении новых проблем, касающихся окружающей среды и здоровья человека, на предстоящие годы.
These discussions provided unparalleled opportunities to discuss new policies, innovative strategies, cutting-edge business models and emerging modalities of cooperation including North-South, South-South and city-to-city cooperation. Эти обсуждения предоставили уникальные возможности для рассмотрения новых направлений политики, новаторских стратегий, передовых бизнес-моделей и формирующихся механизмов сотрудничества, в том числе по линии Север-Юг, Юг-Юг и в рамках взаимодействия между городами.
Developing new products and approaches relevant to emerging LDC needs will be a second key priority in the coming period. Разработка новых видов продукции и подходов, отвечающих формирующимся потребностям НРС, будет второй основной приоритетной задачей в предстоящий период.
Consideration of the early reports would pave the way for the Committee's future work tackling emerging issues affecting persons with disabilities. Рассмотрение оперативно представленных докладов поможет Комитету заложить основу для будущей работы по решению возникающих новых вопросов, затрагивающих инвалидов.
In addition, emerging types of crime such as cybercrime require the development of statistics on reported offences, prosecutions and convictions. Кроме того, появление таких новых видов преступности, как киберпреступность, диктует необходимость развития механизмов получения статистических данных о зарегистрированных случаях совершения преступлений, осуществлении судебного преследования и вынесении обвинительных приговоров.
In this regard, innovative financing is increasingly emerging as an important tool for marshalling additional, predictable and stable resources to complement official development assistance. В этом плане появляется все больше принципиально новых источников финансирования в качестве важного инструмента выделения дополнительных, предсказуемых и стабильных ресурсов в дополнение к официальной помощи в целях развития.
He urged the Special Committee to promote further cooperation among Member States in peacekeeping training, including training opportunities for new and emerging troop-contributing countries. Он настоятельно призывает Специальный комитет способствовать налаживанию дальнейшего сотрудничества между государствами-членами в подготовке миротворческих кадров, в том числе расширению возможностей подготовки кадров в новых и потенциальных странах, которые будут предоставлять свои войска.