Примеры в контексте "Emerging - Новых"

Примеры: Emerging - Новых
A total of 24 speakers took their turn at the lectern to share experiences related to the implementation of single window initiatives and emerging projects and also concerning opportunities for funding from donors interested in such an innovative concept. На ней выступили в общей сложности 24 участника, которые поочередно делились информацией о своем опыте практической работы, инициативах, касающихся механизмов "единого окна", и новых проектах, а также о возможностях их финансирования со стороны некоторых кредиторов, заинтересовавшихся этой новаторской концепцией.
While publicly floated biotechnology companies still tend to be registered in developed countries, there are a host of emerging biotechnology companies to be found in developing countries. Если в развитых странах по-прежнему отмечаются случаи распродажи биотехнологических компаний, то в развивающихся странах появляется немало новых компаний биотехнологического профиля.
The United Nations Conference on Sustainable Development represents an opportunity to take action to speed up implementation and take action on newly emerging threats such as ocean acidification, ocean noise and plastics, microplastics and marine debris. Конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию дает возможность для ускорения их выполнения и принятия мер в отношении таких новых опасностей, как закисление, зашумление, замусоривание Мирового океана и загрязнение вод изделиями из пластика и микропластика.
Local governments are at the coalface of emerging challenges, such as the need to prioritize and strengthen the capacity to deliver basic services in the face of rapid, often unplanned urbanization in developing countries. Местные органы власти первыми сталкиваются с необходимостью решения новых задач, таких как определение приоритетов и укрепление потенциала в области предоставления базовых услуг, возникающих в результате стремительного и зачастую стихийного процесса урбанизации в развивающихся странах.
This requires increased inter-creditor coordination, taking into particular account the increasing role of private creditors and emerging bilateral creditors, such as China and India. Это требует более высокого уровня координации действий между кредиторами, особенно учитывая возрастающую роль частных кредиторов и новых двусторонних кредиторов, таких как Китай и Индия.
There is a need to encourage and advance culture- and gender-sensitive research on youth and on population ageing to identify emerging issues and provide evidence for effective policies. Необходимо поощрять и расширять учитывающие культурные и гендерные аспекты исследования о молодежи и старении населения в целях выявления новых проблем и сбора документальной информации для разработки эффективной политики.
The opportunities for improvement represented in the enterprise resource planning/enterprise content management solutions advocate a change campaign to respond to emerging requirements facing the Organization for the foreseeable future. Заложенные в решениях в области планирования общеорганизационных ресурсов/управления информационными ресурсами возможности совершенствования предопределяют необходимость проведения кампании преобразований для учета новых потребностей, с которыми организация столкнется в обозримом будущем.
With respect to emerging trends, the increase in sovereign debt stocks was partly driven by the unprecedented magnitude of recent sovereign bond flows to sub-Saharan Africa. З. Среди новых тенденций, повлиявших на рост объема суверенной задолженности, необходимо отметить беспрецедентное увеличение в последнее время объема государственных облигационных займов в странах Африки к югу от Сахары.
Literacy stakeholders recognize the multiple dimensions and the evolving nature of literacy, with new literacies emerging and changing patterns of learning, including the use of digital technologies. Участники борьбы с неграмотностью признают, что грамотность имеет много измерений и что ее сущность постоянно меняется с появлением новых ее форм и иных моделей обучения, включая цифровые технологии.
3.4 Number of emerging contributing countries using DPKO-recognized training increased from 0 (2002/03) to 3 (2004/05) 3.4 Увеличение числа новых стран, предоставляющих войска, с использованием признанных ДОПМ методов профессиональной подготовки с 0 (2002/03 год) до 3 (2004/05 год)
The World Bank is also in the process of establishing a "forest investment programme", which would address the gaps of sustainable forest management financing in the existing and emerging instruments, such as REDD schemes. Всемирный банк также разрабатывает Программу инвестиций в лесное хозяйство, которая будет направлена на заполнение пробелов в финансировании неистощительного ведения лесного хозяйства посредством существующих и появляющихся новых инструментов финансирования, таких как схемы сокращения выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов.
Among emerging risks, some stakeholders proposed that a post-2015 framework should include the protection of cultural heritage, while others called for the framework to recognize and provide guidance for different operating environments. Ввиду возникновения новых рисков ряд заинтересованных сторон предложили предусмотреть в рамочной программе на период после 2015 года защиту культурного наследия, а другие призвали учесть в рамочной программе различие условий, в которых она будет действовать, включив в нее соответствующие руководящие указания.
It encourages international cooperation and support for the establishment of peacekeeping training centres which could provide a wide range of training opportunities to new and emerging troop contributors. Совет призывает оказывать международное содействие и поддержку созданию учебных центров по подготовке к миротворческой деятельности, которые могли бы предоставлять широкие возможности в плане подготовки кадров для новых стран, предоставляющих войска, и тех стран, которые намереваются предоставлять свои контингенты.
The truly new and emerging energy technologies such as mini-hydropower, geothermal, solar, wind and modern biomass, contribute only 1.6 per cent of the world total. На долю подлинно новых и возникающих технологий выработки энергии, основанных, в частности, на использовании небольших гидроэлектроэнергетических комплексов, геотермальной энергии, солнечной энергии, энергии ветра и современных видов биомассы, приходится лишь 1,6 процента от общего мирового объема потребления.
In addition, attitudes have changed in Cuba: not only are materialistic lifestyles taking hold, but new opportunities for public involvement are emerging. С другой стороны, на Кубе происходит постепенное изменение в менталитете не только в том смысле, что материалистические соображения все больше выходят на первый план, но и в том, что касается новых сфер гражданских действий.
The BioFuels Initiative, which promotes the use and production of biofuels as an emerging trade and investment opportunity for developing countries, organized a brainstorming seminar on biofuels on 22 June 2006. В рамках инициативы "Биотопливо", которая призвана содействовать использованию и производству биотоплива в качестве источника новых торговых и инвестиционных возможностей для развивающихся стран, 22 июня 2006 года был организован семинар по методу "мозговой атаки", посвященный проблематике биотоплива.
These task forces, coordinated by a lead institution, foster collaboration around existing joint activities as well as newly emerging activities identified by UN-Oceans. Эти целевые группы, которые координируются ведущим учреждением, содействуют сотрудничеству в рамках уже осуществляемых совместных мероприятий, а также новых, намечающихся мероприятий, определяемых сетью «ООН - океаны».
However, the least developed and landlocked developing countries and countries emerging from conflict had yet to fully benefit from new development activities and continued to be marginalized from the globalization process. Вместе с тем наименее развитые и не имеющие выхода к морю развивающиеся страны, а также страны, недавно пережившие конфликт, еще не ощутили всю пользу от новых мер в области развития и по-прежнему остаются в стороне от процесса глобализации.
3 military advisory briefings to existing, emerging and new troop-contributing countries on specific operational requirements for new or significantly adjusted peacekeeping operations Организация для стран, которые уже предоставляют войска, впервые начинают их предоставлять или готовятся к их предоставлению, З брифингов для консультирования их по военным вопросам, посвященных конкретным оперативным потребностям новых или подвергаемых значительной реорганизации операций по поддержанию мира
Not officially, gretchen, But what I do have is knowledge of the emerging trends In the tire and rim business, Не формально, Гретхен но то что у меня есть, это знания о новых тенденциях в области шин и ободов, из моих 10 лет на земле, так сказать, и поэтому это прямо здесь в годовых показателях с 2008 по 2012.
Recommendation: The Commission may wish to retain an item on emerging issues, trends and new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women and men that require urgent consideration, to be selected intersessionally by its bureau in consultation with Member States. Рекомендация: Комиссия, возможно, пожелает сохранить в своей повестке дня пункт, касающийся требующих безотлагательного рассмотрения новых вопросов, тенденций и новых подходов к проблемам, затрагивающим положение женщин или равенство между женщинами и мужчинами.
Established to discover and provide long-term support for a generation of emerging artists, wherever they may live and work, this unique artist-focused prize aims to make a major contribution toward the production of new work by young artists. Учрежденная с целью открытия новых имен в мире искусства и предоставления долгосрочной поддержки следующему поколению художников, независимо от места их рождения и проживания, эта инновационная арт-премия нацелена на масштабное содействие появлению новых работ молодых художников и поощряет их развитие и процесс художественного творчества.
The Asia Society recognized him as 2008 Asia Fellow, "one of 23 new fellows identifies as being among the most promising trendsetters and emerging leaders in the Asia-Pacific region". Организация "Азиатское общество" назвала его в 2008 году "одним из 23 новых членов, определяющих дальнейшие перспективы развития и относящихся к числу новых лидеров Азиатско-Тихоокеанского региона".
A new Panel, comprising 15 members to accommodate the new emerging issues for the Global Environment Facility, was nominated on 1 July 2002 by the Executive Director for a new term, in consultation with the GEF partners. Теперь в состав этой Группы входят 15 членов, которые будут заниматься решением новых проблем, входящих в сферу ведения Фонда глобальной окружающей среды.
Too "forest-centric": does not take sufficient account of emerging issues outside the dimension of forests (e.g., climate, water, bioenergy) Чрезмерный упор на леса без достаточного учета новых проблем вне лесной проблематики (климат, водные ресурсы, биоэнергия)