Примеры в контексте "Emerging - Новых"

Примеры: Emerging - Новых
Diversifying the donor base and increasing income from emerging donors remain priorities for UNICEF. Диверсификация донорской базы и увеличение объема поступлений со стороны новых доноров остаются приоритетами для ЮНИСЕФ.
As one of its most important functions, the Conference had considered emerging policy issues. Одной из наиболее важных функций Конференции стало рассмотрение новых вопросов политики.
It remains committed to making targeted efforts in addressing residual risks, protecting gains made so far while being alert to emerging ones. Оно по-прежнему решительно намерено принимать целенаправленные меры для устранения сохраняющихся недостатков, закрепления достигнутых на сегодняшний день успехов и одновременно бдительно отслеживать возможное возникновение новых проблем.
He welcomed the important role of South-South cooperation, and noted with appreciation the new emerging donors in Asia, Latin America and Africa. Оратор при-ветствует важную роль сотрудничества по линии Юг - Юг, и с признательностью отмечает новых форми-рующихся доноров в Азии, Латинской Америке и Африке.
Other additional aspects should be considered, which might show to be important in future with possible emerging new evidence from science. Необходимо рассматривать и другие дополнительные аспекты, которые могут оказаться важными в будущем при возможном появлении новых научных данных.
The Director underlined particular aspects of emerging new technologies for Cleaner Electricity Production and how to foster related investments. Директор остановился на конкретных аспектах разрабатываемых новых технологий экологически чистого производства электроэнергии, а также на способах поощрения соответствующих инвестиций.
However, experts noted that, while new sources of financing were emerging, significant gaps did remain. Вместе с тем эксперты отметили, что, несмотря на появление новых источников финансирования, по-прежнему ощущается серьезная нехватка ресурсов.
New and emerging requirements for forests and forestry have called for improved technological skills and capacities. Для удовлетворения новых и формирующихся потребностей в лесной сфере в целом и сфере лесного хозяйства в частности необходимы более совершенные технические знания и возможности.
The "map" is a working document that will be adjusted as new initiatives are emerging. Данная "карта" является рабочим документом, который будет корректироваться по мере появления новых инициатив.
It was agreed that activities should focus on follow-up work in relation to the four emerging policy issues already identified. Была достигнута договоренность о том, что в центре внимания должна находиться работа в рамках дальнейших шагов в отношении четырех новых возникающих вопросов политики, которые уже определены.
There are also several emerging issues which merit further attention, and these unfortunately have elicited some controversy in the past. Есть также ряд заслуживающих дополнительного внимания новых проблем, вокруг которых в прошлом нередко возникала полемика.
The outcome of the Conference should provide guidance for tackling current and emerging issues and challenges to the benefit of the whole membership. Итоги Конференции должны будут послужить руководством для рассмотрения текущих и новых вопросов и проблем на благо всех государств-членов.
The meeting provided a forum for discussion of the latest developments and emerging challenges in international transport and trade facilitation. Это совещание стало форумом для обсуждения последних тенденций и новых вызовов в сфере упрощения процедур международных перевозок и торговли.
The health situation is largely dominated by infectious diseases, nutritional imbalances and emerging diseases, particularly those linked to individual and community hygiene. В самом деле, обстановка в области здравоохранения характеризуется существенным наличием инфекционных болезней, несбалансированного питания и новых патологий, особенно тех, которые связаны с личной и коллективной гигиеной.
While the advent of emerging space nations certainly creates opportunities, it also raises new concerns. Появление новых космических стран, несомненно, открывает новые возможности, но в то же время вызывает и новые обеспокоенности.
These emerging trends are complemented by face-to-face meetings and telephone contacts with clients, and traditional outreach at regional media conferences. Анализ этих новых тенденций подкрепляется личными встречами и телефонным общением с клиентами, а также традиционной просветительской работой на региональных конференциях представителей средств массовой информации.
The importance of strengthening international support for and capacity-building in countries most vulnerable to emerging sustainable development threats like climate change is unquestioned. Не ставится под сомнение важное значение оказания более эффективной международной поддержки странам, которые наиболее уязвимы перед лицом новых угроз устойчивому развитию, таких, как изменение климата, и создания надлежащего потенциала в таких странах.
Latvia monitors progress achieved in this respect and is currently revising existing policy planning documents to incorporate newly emerging issues. Латвия контролирует прогресс в данной сфере и в настоящий момент проводит пересмотр существующих документов планирования политики для учета новых реалий.
The first National Youth Policy, which was adopted by Parliament in 1996, has been reviewed to address emerging issues that affect young people. Первая национальная молодежная политика, которая была принята парламентом в 1996 году, была пересмотрена в целях решения новых проблем молодежи.
They are emerging R&D players, accounting for one tenth of the total of 649 projects. Они представляют собой новых игроков НИОКР, на которых приходится десятая часть в общей сложности 649 проектов.
We need every provider of assistance at the table, emerging and traditional, public and private. «Мы должны обеспечить присутствие за столом переговоров всех оказывающих помощь доноров - новых и традиционных, государственных и частных.
The SBSTA invited research programmes and organizations to provide updated information on emerging scientific findings and research outcomes at SBSTA 33. ВОКНТА просил исследовательские программы и организации представить на ВОКНТА 33 обновленную информацию о новых научных результатах и итогах исследований.
While at the Summit, the Director-General also participated in a round table concerning "Addressing emerging issues and evolving approaches". В ходе Саммита Генеральный директор участвовал также в круглом столе по теме "Решение новых вопросов и формирующиеся подходы".
Some delegations discussed the possibility of the development of new instruments to address emerging issues relating to activities such as offshore hydrocarbon exploration and exploitation. Некоторые делегации обсудили возможность разработки новых инструментов для решения нарождающихся вопросов касательно такой деятельности, как разведка и разработка месторождений углеводородов.
A wide range of new and emerging challenges to the sustainable development and use of oceans and seas was highlighted as requiring attention. Было обращено внимание на широкий круг новых и нарождающихся вызовов неистощительному освоению и использованию морей и океанов.