Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египте

Примеры в контексте "Egypt - Египте"

Примеры: Egypt - Египте
Pilot projects have also been launched in Egypt, Mexico and the Russian Federation to encourage chemical leasing, an innovative CP-based business model. Началось также осуществление экспериментальных проектов в Египте, Мексике и Российской Федерации с целью поддержать химический лизинг - инновационную бизнес-модель более чистого производства.
According to table 2 of the report, Egypt's commodity exports had accounted for between 10 and 50 per cent of total exports. Согласно данным, приведенным в таблице 2 доклада, в Египте экспорт сырьевых товаров составлял 10-50 процентов общего объема экспорта.
It is easy to fast during Ramadan in Afghanistan, Pakistan, and Egypt, even if one does not want to. Поститься во время Рамадана легко в Афганистане, Пакистане и Египте, даже если человек и не хочет это делать.
In Egypt, young people, inspired by satellite television images and empowered by modern communications, lit and fed the fire. В Египте молодые люди, вдохновленные изображениями спутникового телевидения, а также получившие поддержку посредством современных средств связи, разожгли и поддержали огонь.
Moreover, we will provide support to ensure fair elections in Tunisia and Egypt, where polls are scheduled to be held in autumn of this year. Кроме того, мы будем оказывать поддержку в обеспечение проведения справедливых выборов в Тунисе и Египте, намеченных на осень текущего года.
Five days later he was transferred to the El-Hilmi Military Hospital in Egypt where an external fixation was administered. Через пять дней его перевели в военный госпиталь Эль-Хилми в Египте, где ему была сделана внешняя фиксация.
In Egypt, certain extremists issued a number of fatwas demanding that the pyramids and Sphinx should be destroyed because they were idols. В Египте экстремисты издали ряд фетв, которые требуют разрушить пирамиды и Большого Сфинкса, так как, по их мнению, это «символы идолопоклонничества».
The Alam Sim-sim television series in Egypt teaches basic literacy and mathematics, as well as encouraging improved health, hygiene and environmental practices. В Египте телевизионный сериал «Алам Сим-сим» позволяет освоить азы грамоты и математики, а также содействует пропаганде здорового образа жизни, гигиены и охраны окружающей среды.
Appointed by the Egyptian Minister of Justice on the list of arbitrations in civil and commercial affairs in Egypt since 1995. Руководитель делегации Египта на переговорах по вопросу о районе Таба. Включен министром юстиции Египта в список арбитров для рассмотрения гражданских и коммерческих дел в Египте с 1995 года.
Writing in ancient Egypt-both hieroglyphic and hieratic-first appeared in the late 4th millennium BC during the late phase of predynastic Egypt. Письмо в Древнем Египте, и иероглифическое и иератическое, впервые появилось в конце 4-го тысячелетия до н. э. в последней фазе додинастического Египта.
Acts committed in Egypt by an alien, whether or not resident there; деяниям, совершенным в Египте иностранцем, независимо от того, является ли он жителем Египта или нет;
While working in Egypt, Gazy also helped William Y. Adams with maintenance and restoration of frescoes at the nearby archaeological site of Meinarti. Во время работы в Египте Газы также помогал Вильяму Адамсу (англ. William Y. Adams) в консервации настенной живописи на находящемся поблизости месте археологических раскопок в Meinart.
1186 BC-End of the Nineteenth dynasty of Egypt, start of the Twentieth Dynasty. 1186 до н. э. - конец Девятнадцатой династии в Египте, начало Двадцатой династии.
During this time, Çajupi met many Albanian businesspeople and joined the Albanian nationalist movement in Egypt where he played an active role in agitating for Albanian independence from the Ottoman Empire. В этот период Андон Зако познакомился со множеством албанских предпринимателей и втянулся в албанское националистическое движение в Египте, в котором играл активную роль, выступая за независимость Албании от Оттоманской империи, оказывал финансовую и правовую поддержку своим соратникам.
There are also accounts of feeding lions and crocodiles with humans, both dead and alive, in Ancient Egypt and Libya. Кроме того, встречаются упоминания о более «бытовом» кормлении львов (а также крокодилов) живыми людьми и телами мёртвых в Древнем Египте и Древней Ливии.
The Judgment of Caesar (2004) takes place in Egypt, when Caesar met queen Cleopatra in 48 BC. Суд Цезаря (The Judgment of Caesar, 2004) - происходит в Египте в 48 г. до н. э., когда Цезарь встретил царицу Клеопатру.
The shipments caught by customs authorities mostly originate from free industrial zones, also called export-processing zones, in China, Vietnam, Thailand, and Egypt. Грузы, пойманные таможенными властями, главным образом идут из свободных индустриальных зон, которые также называются зонами обработки экспорта, в Китае, Вьетнаме, Таиланде и Египте.
The intervention has seemingly been driven by a geopolitical imperative to bottle up or eliminate Col. Muammar el-Qaddafi so that his regime cannot exploit the political vacuum in neighboring Egypt and Tunisia. Интервенция, по-видимому, была вызвана геополитическим императивом, направленным на то, чтобы заблокировать или даже устранить полковника Муаммара эль-Кадаффи и не позволить, таким образом, его режиму воспользоваться политическим вакуумом, возникшим в соседних Египте и Тунисе.
This suggests that at about the same time, beliefs and burial rites in the Altai and Egypt were similar. Этот удивительный факт свидетельствует, что в древности примерно в одно и то же время на Алтае и в Египте существовали схожие черты мировоззрения и погребального обряда.
According to its traditional history AMORC traces its origin to Mystery Schools established in Egypt during the joint reign of Pharaoh Thutmose III and Hatshepsut, about 1500 BCE. Согласно своей традиционной истории АМОРК прослеживает свое происхождение в школе мистерий, созданной в Египте во время совместного правления фараона Тутмоса III и Хатшепсут, около 1500 г. до н. э.
The main objective of the structural adjustment programme in Egypt is to transform the public-sector-dominated economy into a market-oriented one. Основная цель программы структурной перестройки в Египте заключается в преобразовании экономики с преобладанием государственного сектора в экономику, ориентированную на рынок.
The United Nations conducts regional peace-keeping workshops, one of which is scheduled to be held in Egypt in February 1996, with invitations issued to current and potential African troop-contributing nations. Организация Объединенных Наций устраивает региональные семинары-практикумы по вопросам проведения операций по поддержанию мира, один из которых должен состояться в Египте в феврале 1996 года и на который приглашены представители африканских стран, уже предоставляющих воинские контингенты или рассматривающих этот вопрос.
The source concluded -Derini is part of the larger population of administrative detainees incarcerated under the state of emergency in Egypt. Источник отмечает, что г-н Ад-Дерини является одним из многих лиц, задержанных в административном порядке на основе законодательства о чрезвычайном положении в Египте.
In India, Egypt and Kuwait, an important place was given to games and other game-related activities on the theme of tolerance. Важное место отводилось играм и другим видам игровой деятельности, связанным с темой терпимости, что отмечалось, в частности, в Индии, Египте и Кувейте.
In Egypt, for example, traditional labour-absorbing mechanisms - government employment, public enterprises, and to a lesser extent external migration - are no longer effective. В Египте, например, такие традиционные механизмы включения безработных в экономическую жизнь, как государственная служба, работа на государственных предприятиях и, в меньшей степени, эмиграция, уже не срабатывают.