| In Egypt, Mubarak turned his back on the lofty rhetoric of Gamal Abdel-Nasser's revolution and its grand strategic designs. | В Египте Мубарак повернулся спиной к высокопарной риторике революции Гамаля Абделя-Нассера и ее великих стратегических проектов. |
| I'm going to focus a lot of my talk on Egypt. | Я хотела бы сфокусировать большую часть своего рассказа на Египте. |
| We were banned from Egypt, and our correspondents, some of them were arrested. | Нас запрещали в Египте, а наших корреспондентов арестовывали. |
| In northern Africa, it is possibly present in Egypt. | В Северной Африке проживают в Египте. |
| In this climate, the momentum for political and constitutional reform in Egypt is gathering pace. | В таком климате стремление к политическим и конституционным преобразованиям в Египте набирает силу. |
| He was a member of the wealthy and prominent Apion family of Oxyrhynchus, Egypt. | Он принадлежал к состоятельной и известной семье Апионов из Оксиринха в Египте. |
| Artifacts from the Royal Cemetery Crypts of Ur in Egypt. | Артефакты из царских гробниц династии Ур в Египте. |
| It's on a restaurant in Little Egypt directly across the street from Nailah's dry cleaners. | Он на ресторане в Маленьком Египте прямо напротив химчистки Наили. |
| This is the new Library at Alexandria, in Egypt. | Это новая Александрийская библиотека в Египте. |
| The celebrated Library of Alexandria in Egypt consisted of almost a million papyrus scrolls. | Знаменитая Александрийская библиотека в Египте содержала почти миллион папирусных свитков. |
| He seems to have spent half his life fannying around Egypt. | Непонятными. И полжизни провел в Египте. |
| He had traveled in Egypt and was conversant with the knowledge of Babylon. | Он бывал в Египте и был сведущ в знаниях Вавилона. |
| The contents of any royal tomb is the property of the Antiquities Service and will remain in Egypt. | Содержимое любой царской гробницы принадлежит Службе Древностей и должно остаться в Египте. |
| Last year, my parents were in Egypt as well. | Мои родители тоже были в Египте. |
| In Egypt, the birth control measures that have been implemented by the Government will begin to take effect during the first quarter of the next century. | В Египте предпринятые правительством меры по регулированию рождаемости начнут давать результаты в первой четверти следующего столетия. |
| Egypt, for instance, has undertaken a new privatization programme. | Например, в Египте реализуется новая программа приватизации. |
| In Egypt and Jordan, efforts continued to alleviate some of the negative social conditions exacerbated by the implementation of structural reform programmes. | В Египте и Иордании продолжались усилия с целью смягчения некоторых негативных социальных последствий осуществления программ структурной перестройки. |
| The UNICEF Representative in Egypt made an in-depth presentation on the proposed programme. | Представитель ЮНИСЕФ в Египте подробно изложил предлагаемую программу. |
| The slow-down in economic activity in Egypt and the returnees from the Gulf exacerbated the unemployment problem. | Замедление экономической активности в Египте и возвращение рабочих из района Залива обострили проблему безработицы. |
| They're responsible for deadly attacks in Syria, Yemen, and Egypt. | Они организовали атаки в Сирии, Йемене и Египте. |
| The Committee also expresses concern at the long duration of the state of emergency in Egypt. | Комитет также выражает озабоченность по поводу длительного сохранения чрезвычайного положения в Египте. |
| The same fear today is in Egypt and in the Middle East. | Аналогичные опасения имеются сегодня в Египте и на Ближнем Востоке. |
| I was always assured a loving welcome in Egypt. | Меня всегда ждал теплый прием в Египте. |
| UNDP in Egypt supported the establishment of the Social Fund for Development. | В Египте ПРООН содействовала учреждению Специального фонда в интересах развития. |
| In Egypt, UNDCP promoted measures to ensure the rapid assessment of drug abuse. | В Египте ЮНДКП содействовала осуществлению мер по обеспечению экспресс-оценки злоупотребления наркотиками. |