Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египте

Примеры в контексте "Egypt - Египте"

Примеры: Egypt - Египте
In Egypt, the first woman judge was appointed in 2003, which set a precedent for the appointment of three other women judges. В Египте первая женщина на должность судьи была назначена в 2003 году, после чего судьями были назначены еще три женщины.
The source added that in its response the Government fails to acknowledge that Egypt has been under a state of emergency since 1981. Источник также сообщает, что ответ правительства обходит молчанием тот факт, что чрезвычайное положение в Египте действует с 1981 года.
As the first independent body devoted to human rights in Egypt, the Council enjoyed total independence in its work, activities and prerogatives. Будучи первым независимым органом, занимающимся вопросами прав человека в Египте, Совет обладает полной независимостью в отношении своих функций, деятельности и прерогатив.
The recent attacks in London and in Egypt underscore the danger of terrorism, which transcends national boundaries and does not distinguish between peoples, cultures or religions. Недавние взрывы в Лондоне и Египте подчеркивают опасность терроризма, который не признает национальных границ и не делает различий между народами, культурами и религиями.
The programme is being implemented or planned in Argentina, Egypt, India, Jordan, Lebanon, Morocco, Peru, Tunisia and Uruguay. Данная программа осуществляется или готовится к осуществлению в Аргентине, Египте, Индии, Иордании, Ливане, Марокко, Перу, Тунисе и Уругвае.
By the end of 2000, Trade Points were operational in Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Egypt, Morocco, Senegal and Zimbabwe. К концу 2000 года центры по вопросам торговли функционировали в Буркина-Фасо, Египте, Зимбабве, Кот-д'Ивуаре, Марокко и Сенегале.
Acts committed by an Egyptian in Egypt or abroad if they affect Egyptian security; деяниям, совершенным египетским гражданином в Египте или за рубежом, если они затрагивают безопасность Египта;
In early 1991, most of these 74 employees were reassigned by the Claimant to temporary offices in Egypt and Jordan. В начале 1991 года заявитель назначил большинство из этих 74 работников на новые должности во временных бюро в Египте и Иордании.
As a result of his inability to work in Egypt, the claimant submitted a D6 claim alleging that he was deprived of all economic resources. Поскольку в Египте заявитель не мог работать, он представил претензию D6, утверждая, что он был лишен всех средств к существованию.
dissemination, teaching and training in Egypt распространение, обучение и профессиональная подготовка в Египте
In Egypt, labour is regulated by the following legislation: В Египте трудовые отношения регулируются следующими законами:
The Act defines the stages and types of pre-university education in Egypt as follows: В законе определяются следующие ступени и виды доуниверситетского образования в Египте:
Between 2-3 million migrants, refugees and asylum-seekers, mostly from Sudan, were living in Egypt in 2007, according to UNHCR. По данным УВКБ, в 2007 году в Египте проживали от 2 до 3 миллионов мигрантов, беженцев и просителей убежища, в основном из Судана.
The Sahara Race in Egypt, part of the 4 Deserts series, is held annually with about 150 competitors from 40 countries competing. Гонка Сахары в Египте, часть серии 4 Пустыни, ежегодно стартуют около 150 участников из 30 стран мира.
However, if this were the case he would have been titular head of a government in Egypt which was fighting his own father. Однако, если это верно, он был бы номинальным главой правительства в Египте, которое боролось против его собственного отца.
During this period of a life it, obviously, was and in Egypt where has influenced local cults and religion. В этот период жизни он, очевидно, бывал и в Египте, где оказал влияние на местные культы и религию.
In Egypt, the economic situation was more positive, with a GNP growth of 4.5 percent and a rapid growth of industry. В Египте экономическая ситуация была лучше: ВНП вырос на 4,5 процента, наблюдался быстрый рост промышленности.
From 1916 to 1924, Prescott worked for Sultanic Agricultural Society of Egypt. С 1916 по 1924 год Джеймс Прескотт работал в Египте сельскохозяйственном обществе Sultanic Agricultural Society.
From September 1962 to September 1963 he was the first Azerbaijani interpreter who worked in construction of Aswan dam in Egypt (UAR). С сентября 1962-го года по сентябрь 1963-го года в качестве первого азербайджанского переводчика работал на строительстве Асуанской плотины в Египте (ОАР).
Lou is briefed on the origins of the conflict between cats and dogs, dating back to Ancient Egypt. Затем Лу кратко рассказывает о происхождении войны между кошками и собаками, которая, по-видимому, возникла в Древнем Египте.
Freekeh also is prepared in Egypt with onion and tomato, and sometimes, with chicken. Также фрике готовится в Египте с луком и помидорами, а иногда с цыплёнком.
Following Hawaii, Warschauer took a position as director of educational technology on a large language education US aid project in Egypt. После Гавайского университета Варшауэр занял должность директора по образовательным технологиям в рамках крупного проекта по преподаванию языков в Египте при поддержке США.
Egyptian-German cultural cooperation is characterized in the following: Goethe institute, which successfully plays a leading role in promoting the German cultural activities in Egypt. Германско-египетское сотрудничество в области культуры характеризуется следующим: Институт имени Гёте, который играет ведущую роль в продвижении германской культурной деятельности в Египте.
The myth tells us that he lives in the city of Orito, in Egypt. Миф гласит, что он живёт в городе Орито, в Египте.
Becoming a symbol of the revolution in Egypt, Ghonim stated that he is "ready to die" for the cause. Став одним из символов революции в Египте, Гоним заявил, что «готов умереть» за дело.