Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египте

Примеры в контексте "Egypt - Египте"

Примеры: Egypt - Египте
Another tool that countries can use in support of their policies is the Organization's ICT Policy Review framework, which was first implemented in Egypt. Еще одним инструментом, который страны могут использовать для поддержки осуществляемой политики, является разработанная Организацией типовая схема обзора политики в области ИКТ, которая впервые была использована в Египте.
With regard to the mass sentencing in Egypt in March 2013, the High Commissioner and special procedure mandate holders expressed deep concern about numerous procedural irregularities reported during the proceedings. В ситуации с массовым вынесением приговоров в Египте в марте 2013 года Верховный комиссар и мандатарии специальных процедур выразили глубокую обеспокоенность по поводу многочисленных процессуальных нарушений, которые, по сообщениям, были допущены в ходе разбирательства.
From 2010 till 2012, 76 per cent of children who quit school were girls, according to United Nation Children's Fund Egypt. Согласно данным Детского фонда Организации Объединенных Наций в период с 2010 по 2012 год в Египте 76 процентов детей, бросивших школу, составили девочки.
Monetary policy was tightened in Egypt, Jordan, the Sudan and Tunisia in order to cope with inflationary pressures from binding foreign exchange constraints. В Египте, Иордании, Судане и Тунисе была ужесточена кредитно-денежная политика с тем, чтобы не допустить инфляционного давления со стороны связанных валютных обменных курсов.
The best is the one in Egypt though Та, в Египте, мне больше нравится.
For example, in 2004,924,000 farmers in Kenya and an estimated 4 million farmers in Egypt earned their livelihood from membership in agricultural cooperatives. Например, в 2004 году, 924000 фермеров в Кении и примерно 4 миллиона фермеров в Египте зарабатывали средства к существованию благодаря членству в сельскохозяйственных кооперативах.
The report summarizes the operational implementation of a census mapping techniques programme for the preparation of Egypt's 2016 census on population, housing and establishments. В докладе содержится краткий обзор оперативного осуществления программы внедрения методов переписного районирования в целях подготовки к проведению в Египте в 2016 году переписи населения, жилищного фонда и предприятий.
1.9 Criminal proceedings: Are there any special counter-terrorist measures applicable in criminal proceedings in Egypt? 1.9 Уголовное судопроизводство: применяются ли в Египте в процессе уголовного судопроизводства какие-либо специальные меры, направленные на борьбу с терроризмом?
Seven literacy centres were opened in Egypt and some 29 centres in the Sudan. Семь центров по обучению грамоте были открыты в Египте и примерно 29 таких центров - в Судане.
In Egypt, UNHCR was reviewing policy options to help the Government to protect and assist the Sudanese of concern in the country, following the tragic events in December 2005. В Египте в настоящее время УВКБ пересматривает программные направления своей деятельности, с тем чтобы помочь правительству в защите подмандатного УВКБ контингента суданских граждан в этой стране и оказании им содействия после трагических событий декабря 2005 года.
Barbados, Brazil, Egypt, El Salvador, Hungary, Kyrgyzstan, Luxembourg, Madagascar, Peru and Zambia launched national volunteer centres, agencies or offices. В Барбадосе, Бразилии, Египте, Сальвадоре, Венгрии, Кыргызстане, Люксембурге, Мадагаскаре, Перу и Замбии были открыты национальные центры, учреждения или отделения добровольцев.
In 2008, with a view to greater African coverage, INPE continued negotiations and technical evaluations for CBERS reception sites in Egypt, Nigeria, South Africa and Spain. В целях обеспечения более широкого охвата Африки ИНПЕ продолжил в 2008 году переговоры и проведение технической оценки станций приема изображений, полученных CBERS, в Египте, Испании, Нигерии и Южной Африке.
Egypt vocation whith ZF - Trading and Spetstorg Truck! Отдых в Египте от ZF - Trading и Спецторг Трак!
After studies in history and literature, in 1905 he joined his father in Egypt, and later published the study Les Finances de l'Egypte sous les Lagides. После получения образования по истории и литературе, Анри Масперо в 1905 году присоединился к отцу, работавшему в Египте и позднее опубликовал исследование Les Finances de l'Egypte sous les Lagides.
Hairpins made of metal, ivory, bronze, carved wood, etc. were used in ancient Assyria and Egypt for securing decorated hairstyles. Изготавливаются из металла, слоновой кости, бронзы, дерева и т. д. Шпильки существовали уже в древней Ассирии и Египте, где ими украшались причёски.
They also belong to several large tribes, guaranteeing wide tribal representation if a military council were to take power, as in Egypt. К тому же, они принадлежат к нескольким крупным племенам, что гарантирует им широкую племенную поддержку в случае, если Военному совету нужно будет прийти к власти, как в Египте.
A full third of those who braved tanks and tear gas to ask or to demand liberty and justice in Egypt were women. И целая треть из тех, кто не испугались танков и слезоточивого газа, чтобы попросить или потребовать свободы и справедливости в Египте, были женщины.
It was known in Ancient Egypt as Per Nebet Imau. Был известен в Древнем Египте как город Нубт, а в античности как Омбос.
In Egypt glass-making did not revive until it was reintroduced in Ptolemaic Alexandria. В Египте стеклоделие так и не было возобновлено, пока оно не было принесено греками в царствие Птолемеев.
In 2007, German visitors to Egypt numbered over one million (1,086,000), making Germans the second-largest group of tourists after the Russians. В 2007 году число туристов из Германии в Египте превысило один миллион человек, что сделало граждан этой страны второй по величине группой туристов после жителей России.
The US has supported police states in Egypt, Saudi Arabia, and Central Asia, because the alternative is thought to be worse. США поддерживают «полицейские» государства в Египте, Саудовской Аравии и Центральной Азии, т.к. считают, что альтернатива может оказаться еще хуже.
So the gate the Russians recovered from the Pacific was the gate found in Egypt. Так что Врата, которые русские вытащили из Тихого Океана, это Врата, найденные в Египте.
We in Egypt are very proud of this pioneering experiment without which it would have been impossible for the present peace process to begin or to succeed. Мы в Египте очень гордимся тем, что мы были первыми, кто начал этот эксперимент по достижению мира, без которого нынешний мирный процесс не мог бы ни начаться, ни преуспевать.
In short we, in Egypt, will have a year full of activities to further the noble goals of the Charter. Короче говоря, нам, в Египте, предстоит год, наполненный деятельностью, направленной на реализацию благородных целей, закрепленных в Уставе.
It was further asked whether a legal aid or advisory scheme existed in Egypt and, if so, how it operated. Далее был задан вопрос о том, существует ли в Египте программа правовой или консультативной помощи, и если да, то как она действует.