Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египте

Примеры в контексте "Egypt - Египте"

Примеры: Egypt - Египте
A. My name is Mustafa Ahmed Hassan Hamza, and I am a member of the Jama'at al-Islamiya in Egypt. Ответ: Меня зовут Мустафа Ахмед Хассан Хамза, я являюсь членом Джамаат Аль-Исламийя в Египте.
After that, I stayed for one year in Egypt and then travelled abroad. После этого оставался в Египте один год, а затем уехал за границу.
Our main effort is inside Egypt; the role of those who are outside is secondary. Наша главная деятельность осуществляется в Египте; те, кто действует за рубежом, играют второстепенную роль.
He joined the extremist Gama'a Al-Islamiya in Egypt and went to Afghanistan, where he received military training for two months. В Египте он вступил в экстремистскую организацию "Аль-Джамаа Аль-Исламия" и отправился в Афганистан, где он в течение двух месяцев проходил военную подготовку.
He said giving more details on this matter would expose the Gama'a Al-Islamiya group in the Sudan and his compatriots in Egypt. Он сказал, что предоставление дополнительных сведений по данному вопросу поставит под угрозу группу "Аль-Джамаа Аль-Исламия" в Судане и его соотечественников в Египте.
In Egypt, it has supported the establishment of five state-of-the-art laboratories in biotechnology. В Египте оно оказывало помощь в создании пяти ведущих лабораторий в области биотехнологии.
National and regional seminars have been held in Egypt, Mexico and Namibia to promote the use of the model. В Египте, Мексике и Намибии были проведены национальные и региональные семинары в целях содействия применению типовых программ.
A similar effort, also assisted by the World Bank, is under way in Egypt. Аналогичные меры, также при содействии Всемирного банка, принимаются в настоящее время в Египте.
Three of these programmes have been conducted in Egypt. Три из этих программ были организованы в Египте.
For example, only 42 per cent of households in Egypt are directly connected to water and sewage networks. Например, лишь 42 процента домашних хозяйств в Египте имеют водопровод и канализацию непосредственно в доме.
In Egypt, UNDCP laid the groundwork for an assessment study to be undertaken in 1996. В Египте ЮНДКП проделала подготовительную работу в связи с аналитическим обследованием, которое должно быть проведено в 1996 году.
Most recent relevant publications Document on childhood and motherhood development strategy in Egypt, 1991. Документ о стратегии охраны материнства и детства в Египте, 1991 год.
In Egypt, the Ministry of Health and Population used the guidelines in a study looking at maternal deaths. В Египте министерство здравоохранения и народонаселения использовало эти руководящие принципы при проведения исследования по проблеме материнской смертности.
During 1999, activities were consolidated in Egypt, Ethiopia and Morocco. В течение 1999 года была активизирована деятельность в Египте, Марокко и Эфиопии.
An institutional framework for privatization has been established in Egypt and in Jordan as part of overall economic reform programmes. В Египте и Иордании были созданы организационно-правовые механизмы для проведения приватизации, как части общих программ экономических реформ.
The allegations that hundreds or thousands of cases of torture occurred in Egypt pointed to an intolerable situation. Утверждения о том, что в Египте имели место сотни тысяч случаев пыток, указывают на сложившуюся нетерпимую ситуацию.
In that regard, however, she wondered how the legislative situation in Egypt currently affected NGOs. Однако она хотела бы знать в этой связи, какова законодательная ситуация в Египте по отношению к деятельности НПО.
Under the Constitution, judicial supervision was required for all elections in Egypt, including municipal elections. Согласно Конституции, судебный надзор осуществляется при проведении всех выборов в Египте, включая муниципальные.
She stressed the important work done by NGOs to promote and protect human rights in Egypt. Она подчеркивает важную работу, проделанную неправительственными организациями для поощрения и защиты прав человека в Египте.
The National Council for Women and various research centres were working to improve the situation of women in Egypt. Национальный совет по делам женщин и различные исследовательские центры ведут работу по улучшению положения женщин в Египте.
Responding to question 18, he said that in Egypt there were two types of State security court. Отвечая на вопрос 18, он говорит, что в Египте существуют два вида судов государственной безопасности.
The Committee needed to be told exactly how far the declaration affected the implementation of the Covenant within Egypt. Комитет желает точно знать, насколько заявление влияет на исполнение Пакта в Египте.
Turning to the status of women in Egypt, she noted that much progress had been made. Обращаясь к статусу женщин в Египте, она отмечает, что достигнут значительный прогресс.
He assured Committee members that there was no discrimination against religions or religious communities in Egypt. Он заверил членов Комитета, что религии и религиозные сообщества в Египте не подвергаются дискриминации.
Retention rates to the fifth grade reached 95 per cent in UNICEF-supported community schools in Egypt. В опекаемых ЮНИСЕФ общинных школах в Египте показатель отсева учащихся первых - пятых классов снизился до 5 процентов.