Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египте

Примеры в контексте "Egypt - Египте"

Примеры: Egypt - Египте
Afghanistan, Bangladesh, Egypt, Senegal and Yemen have capacity development as a main objective. В Афганистане, Бангладеш, Египте, Йемене и Сенегале укрепление потенциала является одной из главных задач.
In Pakistan, as in Egypt, such stereotypes were on the rise. В Пакистане, как и в Египте, количество таких стереотипов с каждым годом возрастает.
In Egypt there were advocates promoting an improved image of women in education and the media. В Египте действуют активисты, которые ставят своей целью создание более позитивного образа женщин в сфере образования и средствах массовой информации.
It supported the establishment of similar centres in Brazil, Egypt and South Africa. Она поддерживает создание аналогичных центров в Бразилии, Египте и Южной Африке.
Prominent examples include oil and gas production-sharing arrangements in Indonesia, Egypt, Malaysia and Angola. В числе видных примеров - договоренности о разделе нефтегазовой продукции в Индонезии, Египте, Малайзии и Анголе.
Some IPAs are actually within a Ministry of Investment, as in the case of Egypt. Некоторые АПИ фактически входят в состав министерства по делам инвестиций, как, например, в Египте.
Moreover, overland transport costs in Jordan and Egypt were found to be significantly higher, owing to the longer distances and poor physical infrastructures. Кроме того, было установлено, что затраты на перевозку наземным транспортом в Иордании и Египте значительно выше из-за более значительных расстояний и низкого качества физической инфраструктуры.
For example, Egypt had recently enacted a competition law in response to its COMESA obligations. Так, в Египте с учетом обязательств в рамках КОМЕСА недавно был принят закон о конкуренции.
He commended ISAR for providing useful inputs to its efforts to improve corporate governance practices in Egypt. Он поблагодарил МСУО за полезный вклад в усилия по совершенствованию практики корпоративного управления в Египте.
Indian film weeks were organized in Hong Kong, Egypt, Chicago, Switzerland, Georgia, United Kingdom, Japan and Bhutan. Неделя индийского кино проводилась в Гонконге, Египте, Чикаго, Швейцарии, Грузии, Соединенном Королевстве, Японии и Бутане.
These recommendations were accepted and endorsed by the African Union Summit held in Egypt in June-July 2008. Эти рекомендации были приняты и одобрены на встрече на высшем уровне Африканского союза, состоявшейся в Египте в июне-июле 2008 года.
For example, in Egypt, 73 per cent of those who injected in prison shared their injecting equipment. В Египте, например, 73 процента лиц, потреблявших наркотики путем инъекций в тюрьмах, совместно использовали инъекционный инструментарий.
The EAS presented its experiences within the state of Egypt. ЕОБС рассказало о своем опыте работы в Египте.
Among the developing economies, robust economic growth in Africa contributed to some employment gains in Egypt and Morocco where unemployment rates steadily declined. Что касается развивающихся стран, то динамичный экономический рост в Африке способствовал некоторому повышению уровня занятости в Египте и Марокко, где показатели безработицы неуклонно снижались.
Mr. EL-BORAI noted that the Convention had been included in the curriculum of several university courses on migration in Egypt. Г-н ЭЛЬ-БОРАИ отмечает, что Конвенция была включена в учебную программу ряда университетских курсов по миграции в Египте.
Wind energy is also a major resource, for example in Morocco, Egypt and Oman. Ветровая энергия также является крупным ресурсом, например в Марокко, Египте и Омане.
He noted that in Egypt, Morocco and other countries the Fund was indeed working with faith-based organizations and other development partners. Он отметил, что в Египте, Марокко и других странах Фонд действительно взаимодействует с конфессиональными организациями и другими партнерами по процессу развития.
In Egypt, a pilot initiative was recently launched in cooperation with UNESCO to support the rehabilitation of street children. Недавно совместно с ЮНЕСКО ВПП приступила к осуществлению экспериментальной инициативы по содействию реабилитации бездомных детей в Египте.
PDP works with civil society organizations in Egypt to strengthen their capacities in the areas of child protection, gender equality and participation. В рамках ПРУ ведется работа с организациями гражданского общества в Египте для укрепления их потенциала в таких областях, как защита детей, гендерное равенство и участие.
Furthermore, PDP's gender equality component addresses the strategic interests of women in Egypt. Кроме того, ее компонент гендерного равенства позволяет учитывать стратегические интересы женщин в Египте.
In 2005 and 2006, juvenile justice projects were being implemented in Afghanistan, Egypt, Jordan and Lebanon. В 2005 и 2006 годах было продолжено осуществление проектов в области правосудия в отношении несовершеннолетних в Афганистане, Египте, Иордании и Ливане.
Activities have started with the promotion of the Wadi Environmental Science Centre in Egypt. Начало соответствующим мероприятиям положило развитие Центра экологических наук "Вади" в Египте.
The programme represents the most far-reaching, substantive and comprehensive drive towards financial sector strengthening to have been launched in Egypt to date. Программа предусматривает наиболее масштабные конкретные всесторонние усилия по укреплению финансового сектора, которые предпринимались в Египте до настоящего времени.
Egypt has had a stock exchange since 1882. Фондовая биржа существует в Египте с 1882 года.
Under the current legislative framework in Egypt, only licensed individuals can act as auditors. В соответствии с ныне действующим в Египте законодательством аудиторами могут быть только лицензированные физические лица.