Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египте

Примеры в контексте "Egypt - Египте"

Примеры: Egypt - Египте
Egypt also reduced the cost of obtaining licences. В Египте также снижена стоимость получения лицензий.
In North Africa a will for change has found expression in Tunisia, Egypt and Libya. В Северной Африке желание перемен нашло свое проявление в Тунисе, Египте и Ливии.
That might lead to difficulties in the enforcement of decisions of arbitral tribunals in Egypt. В этой связи могут возникнуть трудности в исполнении решений арбитражных трибуналов в Египте.
The hospital is the largest private hospital in Upper Egypt. Это крупнейшая частная больница в Верхнем Египте.
It attended the regional UNICEF meetings on youth and HIV, held in Tunis and Egypt in 2009. В 2009 году она приняла участие в региональных совещаниях ЮНИСЕФ по проблеме молодежи и СПИДа в Тунисе и Египте.
To that end, participants at the May Review Conference agreed to hold an international conference by 2012 in Egypt to address this issue. Для достижения этой цели участники Конференции по рассмотрению действия ДНЯО в мае договорились о проведении к 2012 году международной конференции в Египте, посвященной этому вопросу.
Host Governments in Bangladesh, Burundi, Cambodia, Egypt, Madagascar, Malawi and Pakistan supported WFP operations in their countries. Правительства принимающих государств в Бангладеш, Бурунди, Египте, Камбодже, Мадагаскаре, Малави и Пакистане оказывали содействие деятельности ВПП в своих странах.
In Egypt, a women's organization set up a unit to monitor violations of women's rights in the media. В Египте одна из женских организаций создала группу по отслеживанию случаев нарушения прав женщин в средствах массовой информации.
In Egypt, UNDP helped with a monitoring and evaluation framework for poverty alleviation in the country's 1,000 villages initiative. В Египте ПРООН помогла создать структуру для контроля и оценки деятельности по сокращению масштабов нищеты в рамках общенациональной инициативы, охватывающей 1000 деревень.
Germany referred to concerns expressed regarding censorship of the media as well as literature and art in Egypt. Германия сослалась на озабоченность, высказанную по поводу цензуры средств массовой информации, литературы и искусства в Египте.
He confirmed his country's commitment to the rights-based approach reflected in the Principles and Guidelines and noted significant developments within Egypt. Он подтвердил приверженность его страны подходу с позиций прав человека, отраженному в Принципах и руководящих положениях, и отметил значительные изменения, произошедшие в Египте.
He was first evacuated to a hospital in Egypt, but he later died. Он был доставлен в больницу в Египте, где позднее скончался.
In Egypt, activities to reduce stigmatization have focused on service providers. В Египте главным объектом мероприятий по преодолению общественного осуждения были поставщики услуг.
Comprehensive child protection legislation was passed or substantially amended during 2008 in Egypt, Mozambique, Nigeria and Sudan. В течение 2008 года всеобъемлющие законы по защите детей были приняты или существенно изменены и дополнены в Египте, Мозамбике, Нигерии и Судане.
Examples of case-specific assistance included the work of the StAR Initiative in Egypt and Tunisia. Примерами помощи по конкретным делам является работа Инициативы СтАР в Египте и Тунисе.
The search for solutions for the residual caseloads, mainly through resettlement, will continue in Tunisia and Egypt. Поиск решений для остававшихся подмандатных лиц, главным образом посредством переселения, будет продолжен в Тунисе и Египте.
Egypt's democratic transition had been under way since January 2011. С января 2011 года в Египте проходит демократический переходный процесс.
His delegation remained concerned about the plight of religious minorities, notably in Egypt, Pakistan and China. Делегация страны оратора по-прежнему обеспокоена положением религиозных меньшинств, особенно в Египте, Пакистане и Китае.
Many successful youth initiatives had been launched in Egypt in partnership with the United Nations Volunteers programme. Многие успешные молодежные инициативы стартовали в Египте в партнерстве с Программой добровольцев Организации Объединенных Наций.
In Tunisia, Egypt and Libya, successfully organized democratic elections had allowed many citizens to vote freely for the first time in their lives. В Тунисе, Египте и Ливии успешно организованные демократические выборы позволили многим гражданам свободно проголосовать впервые в своей жизни.
Recently, for example, the centres had provided such assistance in Egypt, Libya, Tunisia and Yemen. Недавно, например, центры предоставили такую помощь в Египте, Йемене, Ливии и Тунисе.
On 15 March 2011, an emergency technical meeting on the protection of cultural heritage in Egypt, Tunisia and Libya was held. 15 марта 2011 года было проведено чрезвычайное техническое совещание по вопросу об охране культурного наследия в Египте, Тунисе и Ливии.
Further Centres were envisaged in Brazil, Egypt and South Africa. Аналогичные центры планируется открыть в Бразилии, Египте и Южной Африке.
Similar support was provided through the Resident Coordinators in Chile, Egypt, Malaysia, Morocco and Thailand. Аналогичная поддержка была оказана через координаторов-резидентов в Египте, Малайзии, Марокко, Таиланде и Чили.
UNMIS has identified 3 level-IV facilities in Egypt. МООНВС отобрали З медицинских учреждения четвертого эшелона в Египте.