Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египте

Примеры в контексте "Egypt - Египте"

Примеры: Egypt - Египте
The audit profession in Egypt faces challenges in complying with professional standards of accounting and auditing. Профессиональный аудит в Египте сталкивается с проблемами, связанными с соблюдением профессиональных стандартов бухгалтерского учета и аудита.
Although private universities introduce high-quality accounting education, the best students rarely join the public accounting profession in Egypt. Хотя частные университеты налаживают качественное бухгалтерское образование, лучшие студенты лишь в редких случаях занимаются бухгалтерской практикой в Египте.
He discussed the regulatory framework in Egypt in the context of implementing international standards in accounting and auditing. Он рассказал о системе регулирования в Египте в контексте применения международных стандартов учета и аудита.
Plans are under way for the holding of similar regional consultations in Egypt and Singapore this year. Началось осуществление планов по проведению в этом году аналогичных региональных консультаций в Египте и Сингапуре.
Three training sessions were organized in 2008, one in Tunisia and two in Egypt. В 2008 году были проведены три учебных семинара - один в Тунисе и два в Египте.
They further stated that according to available information none of those designated for sanctions holds assets in Egypt. Власти также сообщили о том, что по имеющейся у них информации ни одно из лиц, обозначенных в резолюции, не располагает активами в Египте.
Suzanne Mubarak has sponsored numerous activities to promote women in Egypt and is an effective NCW president. Сюзанна Мубарак стала спонсором многочисленных мероприятий по улучшению положения женщин в Египте и эффективно осуществляет функции президента НСДЖ.
They freely engage in their activities in Egypt. Они свободно осуществляют свою деятельность в Египте.
The Egyptian Government is making efforts to counter these practices in Egypt through tight control of all border crossings. Египетское правительство принимает меры с целью противодействия такой деятельности в Египте с помощью жесткого контроля на всех пограничных пунктах.
In addition, a specialized police agency is tasked with combating these practices in Egypt. Кроме того, на специальное полицейское управление возложена задача борьбы с такой деятельностью в Египте.
For the first time in Egypt, gender has largely been integrated in the national plan and the general government budget. Впервые в Египте гендерные аспекты в значительной степени включены в национальный план и общегосударственный бюджет.
All laws regulating employment in Egypt do not discriminate between males and females with respect to employment opportunities and selection criteria for new hires. Все законы, регламентирующие занятость в Египте, не проводят различий между мужчинами и женщинами в отношении трудоустройства и критериев отбора при приеме на работу.
Private associations located throughout Egypt provide services and assistance to poor women. Частные ассоциации повсюду в Египте предоставляют услуги и помощь неимущим женщинам.
Women and men in Egypt have the same rights under laws relating to the movement of persons. Женщины и мужчины в Египте обладают одинаковыми правами в отношении законодательства, касающегося передвижения лиц.
Women in Egypt enjoy financial independence and full civil capacity. Женщины в Египте пользуются финансовой независимостью и полной гражданской правоспособностью.
JS7 reported that according to international organizations, corruption in Egypt is a main obstacle for development and investment. В СП7 сообщается, что, согласно информации международных организаций, основным препятствием на пути развития и для вложения инвестиций в Египте является коррупция.
Let me refer here to the debt initiative which has been successfully implemented in Egypt. Позвольте мне упомянуть здесь о связанной с задолженностью инициативе, которая была успешно реализована в Египте.
Nothing in the law prevented workers legally residing in Egypt from bringing their family members to the country. Законодательство не содержит каких-либо положений, которые создавали бы для трудящихся, законно проживающих в Египте, препятствия в плане вызова в страну членов своей семьи.
Lastly, he asked if foreigners in Egypt had the right to work as domestic workers. И наконец, он спрашивает, имеют ли иностранцы право работать в Египте в качестве домашней прислуги.
Mr. ALBA asked about the specific difficulties faced by persons born to non-citizens in Egypt. Г-н АЛЬБА интересуется конкретными трудностями, с которыми сталкиваются в Египте лица, чьи родители не являются гражданами.
Our programme, which has been successful, has also helped us to stem the spread of the disease in Egypt. Наша программа, которая успешно претворяется в жизнь, также способствует предотвращению распространения эпидемии в Египте.
I loved your series on the revolution in Egypt. Мне понравилась ваша серия о революции в Египте.
In Egypt, Dunn was able to examine ancient sites firsthand. В Египте, Данн имел возможность исследовать древние раскопки непосредственно.
I've done pulling operations in upper Egypt. Я провел тяговые испытания в верхнем Египте.
I've seen evidence of the carvings on granite done in Egypt, and they did... Я видел свидетельства резьбы на граните сделанные в Египте, и они делали это...