Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египте

Примеры в контексте "Egypt - Египте"

Примеры: Egypt - Египте
Please explain why illiteracy rates for women in Egypt are much higher than those for the men. Просьба объяснить, почему в Египте уровень неграмотности среди женщин значительно выше, чем среди мужчин.
Please provide a detailed description of the impact of the growth in the population on the right to adequate food and housing in Egypt. Просьба дать подробное описание воздействия роста численности населения на право на достаточное питание и жилище в Египте.
What is the legal basis for the practice of censorship in Egypt? Какова правовая основа практики цензуры в Египте?
The word for bread in Egypt is "aish," which also means life. В Египте хлеб называется "эйш", что также означает жизнь.
The cause of democracy in Egypt has one other asset, the most important one of all. У дела демократии в Египте есть еще один актив, самый важный из всех.
In Egypt, UNDP responded to the demand for support to decentralization, which led to improved delivery and performance of public services. Деятельность ПРООН в Египте осуществлялась с учетом потребностей общества в децентрализации, что положительно сказалось на организации государственной системы услуг и повышении их качества.
Egypt, the largest economy in this group, is estimated to have grown at 4.7 per cent. В Египте, крупнейшей стране этой группы, ВВП вырос, по оценкам, на 4,7 процента.
Efforts were made in most of these countries, particularly in Egypt and Jordan, to reduce the amount of subsidies relative to total current expenditures. В большинстве этих стран, особенно в Египте и Иордании, были предприняты усилия по сокращению доли субсидий в общем объеме текущих расходов.
The work of the UNDCP regional office for the Middle East and north Africa since its opening in Egypt in 1997 was much appreciated. Высокую оценку получила работа регионального отделения ЮНДКП для Ближнего Востока в Египте, начатая в 1997 году.
In Egypt, we have about 23 million old abandoned mines. Therefore, we have to give top priority to this subject. У нас в Египте есть примерно 23 млн. старых оставленных мин. Поэтому мы вынуждены уделять этому вопросу самое приоритетное внимание.
University scholarship in Egypt (Netherlands) Университетские стипендии в Египте (Нидерланды)
He is now visiting Egypt and Jordan to consult on steps to be taken by the international community to improve the situation. Сейчас он проводит консультации в Египте и Иордании с тем, чтобы определить те шаги, которые необходимо предпринять международному сообществу для улучшения ситуации.
Children were seen in Egypt not as a vulnerable group but rather as the future of the nation. Дети в Египте рассматриваются не как уязвимая группа, а как будущее нации.
There would appear to be a review procedure in Egypt but it was not clear whether it was equivalent to a court of second instance. В Египте существует процедура пересмотра, но неясно, эквивалентна ли она суду второй инстанции.
In response to an earlier question, she confirmed that there were training courses to raise awareness of human rights issues among journalists in Egypt. Отвечая на более ранний вопрос, она подтверждает, что в Египте организуются курсы для повышения осведомленности о правах человека среди журналистов.
Similarly, a training seminar was organized for francophone LDCs in Egypt from 5 to 16 June 2001. Кроме того, с 5 по 16 июня 2001 года в Египте проходил учебный семинар для франкоязычных НРС.
In Egypt, UNIDO is providing assistance for the design, implementation and follow-up of a national upgrading programme, including formalization of procedures and regulatory framework, organizational structure and funding mechanisms. В Египте ЮНИДО оказывает помощь в разработке, осуществлении и проверке результатов национальной программы модернизации, включая упорядочение процедур и регулятивной основы, организационной структуры и механизмов финансирования.
His Excellency, Mr. Mouchili Ismaila, Ambassador of Cameroon to Egypt посол Камеруна в Египте Его Превосходительство г-н Мушили Исмаила.
Minimal adjustments to the typology are proposed for only three country offices: Algeria, Egypt and Pakistan, due to local working conditions. Минимальные корректировки в типологии предлагаются всего для трех страновых отделений: в Алжире, Египте и Пакистане, что обусловлено спецификой условий работы на местах.
In the past 4 years BPW has opened new chapters in Egypt, Morocco, Uzbekistan, the Cook Islands, Croatia and Romania. За последние четыре года МФЖПЖС открыла новые отделения в Египте, Марокко, Узбекистане, на Островах Кука, в Хорватии и Румынии.
Resource person and adviser to the International Commission of Jurists on issues of violence against women at 2 regional conferences in Lebanon, Egypt Консультант и советник Международной комиссии юристов по вопросам насилия в отношении женщин на двух региональных конференциях в Ливане и Египте
Major Russian companies are working in Angola, Côte d'Ivoire, Guinea, Nigeria, Gabon, South Africa, Algeria, Libya and Egypt. Крупнейшие российские компании действуют в Анголе, Кот-д'Ивуаре, Гвинее, Нигерии, Габоне, Южной Африке, Алжире, Ливии и Египте.
Inflation in Egypt may increase, following the depreciation in early 2003, when the Egyptian pound was allowed to float. Темпы инфляции в Египте могут повыситься после их некоторого снижения в начале 2003 года, когда был введен плавающий курс египетского фунта.
The joint programming initiative has already commenced in Djibouti, Egypt, Ethiopia, Guinea Bissau, Guinea Conakry, Kenya, Senegal and Sudan. Эта инициатива по совместному программированию уже осуществляется в Гвинее, Гвинее-Бисау, Джибути, Египте, Кении, Сенегале, Судане и Эфиопии.
In 2004, the share of this industry exceeded 60 per cent of total inflows into Angola, Egypt, Equatorial Guinea and Nigeria. В 2004 году доля этой отрасли превысила 60% всего притока ПИИ в Анголе, Египте, Нигерии и Экваториальной Гвинее.