The Regional Office in Egypt (budget: $931,100) will see no change in its staffing requirements. |
Кадровые потребности Регионального отделения в Египте (бюджет: 931100 долл. США) не претерпят изменений. |
However, very little growth in installed hydroelectric capacity is expected in the next few years in Egypt. |
Вместе с тем в ближайшие несколько лет в Египте не планируется сколь-либо значительного расширения установленных гидроэнергетических мощностей8. |
Or they may be struggling to introduce democratic accountability while maintaining stability, as in Egypt. |
Или же они могут изо всех сил пытаться представить демократическую подотчетность, пытаясь сохранить стабильность, как, например, в Египте. |
Nor is Egypt's political discourse likely to be especially palatable to Israelis. |
Также в ходе политических дискуссий в Египте, по-видимому, уже не будут так уважительно относиться к израильтянам. |
The Egypt IVD 2006 received the UNDP Administrator's award for innovation and creativity. |
Проведенный в Египте в 2006 году МДД был отмечен премией Администратора ПРООН за его новаторский и творческий характер. |
The Entity sponsored television and radio spots on voter education in Egypt that aired widely on national channels. |
В Египте созданные на средства Структуры передачи, направленные на повышение осведомленности избирателей, широко транслировались в национальных теле- и радиосетях. |
The game appeared in Egypt, around 2000 BC and was mainly popular in the Middle Kingdom. |
Игра появилась в Египте, по всей видимости, около 2000 лет до н. э. и была популярна в основном в эпоху Среднего царства. |
The women's press in Egypt started voicing such concerns since its very first issues in 1892. |
В статьях женской прессы в Египте начали появляться высказывания, выражающие подобные опасения, также как и первые вопросы Амина в 1892 году. |
In 1916 Unwin took command of HMS Amethyst and in 1917 became Naval Transport Officer, Egypt. |
В 1916 году Анвин получил под своё командование крейсер «Аметист», а в 1917 году стал офицером транспортного флота в Египте. |
During time he spent in ancient Egypt an Immortal pharaoh named Djer took him under his wing. |
По прошествии нескольких десятилетий он некоторое время жил в древнем Египте, где Бессмертный фараон по имени Джер взял его под своё крыло. |
285-222 BC) was a Greek inventor and mathematician in Alexandria, Ptolemaic Egypt. |
Ktnσίβιoς, годы деятельности 285-222 год до н. э.) - древнегреческий изобретатель, математик и механик, живший в Александрии в Эллинистическом Египте. |
Henceforth, his successors, from Merhotepre Ini on, are only attested in Upper Egypt. |
Его преемники, начиная с Мерхотепра Ини (англ.), судя по всему правили уже только в Верхнем Египте. |
The oldest account stems from ancient Egypt. |
По еще одной версии, эта традиция появилась впервые в Древнем Египте. |
Daniel didn't get anything about the protests in Egypt at all in his first page of Google results. |
Даниель на своей первой странице поисковых результатов вообще ничего не нашёл о протестах в Египте А у Скотта, наоборот, всё было ими переполнено. |
In Egypt, UNICEF should be either a mobilizer or catalyst as it did not have sufficient funds to finance programmes nationwide. |
В Египте ЮНИСЕФ следует либо стремиться мобилизовывать ресурсы, либо ускорять работу, поскольку у него нет достаточных средств для финансирования программ общенационального характера. |
Again, this is nothing like the rubber-stamp sham parliaments of countries like Egypt and Syria. |
Опять же, это не то, что поддельные парламенты, которые не глядя подписывают законы, как например, в Египте и Сирии. |
UNV contributed to NHDRs, including in Brazil, Egypt, Honduras, Jordan, and Nicaragua. |
ДООН вносили вклад в подготовку национальных докладов о развитии человеческого потенциала, в том числе в Бразилии, Гондурасе, Египте, Иордании и Никарагуа. |
UNICEF support helped Egypt and Morocco form their first national evaluation associations, and helped Kenya revive a dormant one. |
При поддержке ЮНИСЕФ в Египте и Марокко сформированы их первые национальные объединения по оценке, а в Кении восстановлено ранее бездействовавшее объединение такого типа. |
In 1940 Commonwealth troops in Egypt and North Africa were issued commercial model Lend-Lease Colt- and Savage-manufactured M1928s. |
В 1940 году британские войска, стоявшие в Египте и Северной Африке, получили на вооружение коммерческий вариант M1928, производившийся компаниями Colt и Savage и поставлявшийся по ленд-лизу. |
Domestic opposition forces, while distancing themselves from the US, have been markedly emboldened in Lebanon, Egypt, Saudi Arabia, and elsewhere. |
Местные оппозиционные силы, которые, несмотря на то, что они дистанцируют себя от США, тем не менее, явно набрались храбрости, как в Ливане, Египте, Саудовской Аравии, так и в других странах региона. |
Three of the 14th-century BC Amarna letters - Akkadian cuneiform correspondence found in Egypt - mention Subari as a toponym. |
В трёх из четырёх документов XIV в. до н. э. из Амарнского архива (переписки на аккадском языке, найденной в Египте), Субари используется как топоним. |
Other areas to have benefited were renewable energy in Tunisia, solid-waste collection in Egypt and waste treatment for olive-oil processing in Jordan. |
В числе других областей, в которых были достигнуты положительные результаты, можно отметить возобновляемые источ-ники энергии в Тунисе, сбор твердых отходов в Египте и обработка отходов, образующихся при переработке оливкового масла в Иордании. |
Coinage of the Ptolemaic Kingdom was in use during the last dynasty of Egypt and, briefly, during Roman rule of Egypt. |
Монеты эллинистического Египта относятся ко времени правления династии Птолемеев в Египте и, частично, ко времени римской власти в Египте. |
Several distinct Coptic dialects are identified, the most prominent of which are Sahidic, originating in parts of Upper Egypt, and Bohairic, originally from the western Nile Delta in Lower Egypt. |
Идентифицированы несколько отчётливых коптских диалектов, наиболее известными из которых являются сахидский, происходящий из Верхнего Египта, и бохайрский, происходящий из региона западной дельты Нила в Нижнем Египте. |
Egyptian nationalism first manifested itself in Pharaonism beginning in the 19th century that identified Egypt as being a unique and independent political unit in the world since the era of the Pharaohs in ancient Egypt. |
Египетский национализм в первую очередь проявляется в фараонизме, который появился в XIX веке и определял Египет как уникальную и независимую политическую единицу в мире со времен фараонов в Древнем Египте. |