Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египте

Примеры в контексте "Egypt - Египте"

Примеры: Egypt - Египте
(c) Authorization to reside in Egypt in accordance with the relevant legislation. с) наличие разрешения на проживание в Египте согласно соответствующему законодательству.
In Egypt, the food supply is one of the multifaceted problems from which differing political approaches have been adopted during relatively short periods of time. В Египте снабжение продовольствием является многогранной проблемой, для решения которой применялись различные политические подходы в течение относительно коротких периодов времени.
Egypt has recently witnessed an upsurge in concern for the environment, its natural components and measures to protect them from all forms of pollution. В последнее время в Египте отмечается рост беспокойства в отношении окружающей среды, ее природных компонентов и мер по их защите от всех форм загрязнения.
In Egypt, governmental responsibility for the promotion of culture and science is borne by the Ministry of Information, Culture and Scientific Research. В Египте ответственность по линии правительства за развитие культуры и науки несет министерство информации, культуры и научных исследований.
The UNCTAD representative highlighted the active role of the Of particular interest is the active trade point in Egypt. Представитель ЮНКТАД рассказал об активной деятельности торгового пункта в Египте.
MDG 1: Small Enterprise Development in Upper Egypt ЦРДТ 1: развитие малых предприятий в Верхнем Египте
Harvard University, seminar on foreign investments in Egypt, June/July 1978 Семинар по зарубежным инвестициям в Египте, июнь/июль 1978 года
It includes the establishment of three pilot multi-purpose technology community centres in an impoverished area of Lebanon and an industrial kitchen facility in Egypt. Этим планом предусматривается создание трех экспериментальных многоцелевых технических общинных центров в одном из бедных районов Ливана и в промышленной зоне в Египте.
Since then, the Egypt NHDR has served as a tool used by regional governors to become familiar with development concepts and problems. В дальнейшем НДРЧ в Египте стал важным инструментом для губернаторов провинций, которые используют его для ознакомления с концепциями и проблемами развития.
The evaluation included six country studies conducted in Bangladesh, Burkina Faso, Egypt, Nicaragua, the United Republic of Tanzania and Viet Nam. В рамках оценки также были проведены страновые обследования в шести странах: Бангладеш, Буркина-Фасо, Вьетнаме, Египте, Никарагуа и Объединенной Республике Танзании.
Monthly water bills in Egypt, for example, are as low as $1. В Египте, например, за водоснабжение ежемесячно может взиматься не более 1 долл. США.
In 2003, the Special Rapporteur received allegations of racial discrimination and xenophobia concerning Belgium, Egypt, Greece, Slovakia, Sudan and Ukraine. В 2003 году Специальный докладчик рассмотрел сообщения о случаях расовой дискриминации и ксенофобии в Бельгии, Греции, Египте, Словакии, Судане и Украине.
Thus, over the past few years, Egypt has launched a comprehensive national campaign to combat trafficking in persons involving all concerned governmental, legislative, social and political institutions. Поэтому в последние несколько лет в Египте развернулась всеобъемлющая национальная кампания по борьбе с торговлей людьми, в которой участвуют все соответствующие правительственные, судебные, социальные и политические институты.
Currently, he is the head of the department of migration in Egypt в настоящее время руководит Департаментом миграции в Египте.
enjoyment of human rights in Egypt 66 - 68 25 эффективное осуществление прав человека в Египте 66 - 68 28
Number of general workers' trade unions in Egypt: 23; Число рабочих профсоюзов в Египте: 23;
This decrease shows that modern, state-of-the-art care is now more readily available in Egypt than was formerly the case. Снижение их числа свидетельствует о том, что, в отличие от прежних времен, теперь в Египте создана система современного, передового медицинского обслуживания.
In Egypt, diarrhoea and dehydration have receded as a cause of mortality among children under 5 years of age, thanks to this programme. Благодаря этой программе в Египте удалось существенно снизить смертность от диареи и обезвоживания среди детей младше пяти лет.
The statistical data indicate that in 2006, Egypt's illiteracy rate was 29.3 per cent. По статистике в 2006 году уровень неграмотности в Египте составлял 29,3%.
C. Action to address unemployment in Egypt С. Меры по борьбе с безработицей в Египте
The first case of AIDS in Egypt was discovered in November 1986. Since that time, the national AIDS control programme has gone into effect. Первый случай возникновения СПИДа в Египте был обнаружен в ноябре 1986 года, после чего началась реализация национальной программы борьбы со СПИДом.
The results of the 2006 census indicated that there were 475,576 persons with disabilities in Egypt, of whom 170,360 were women. Согласно результатам переписи 2006 года, в Египте насчитывалось 475576 инвалидов, в том числе 170360 женщин.
In March 2009, the programme in Egypt underwent an external evaluation, which provided information on its impact and lessons learned. В марте 2009 года была проведена внешняя оценка программы в Египте, которая позволила получить информацию о ее результативности и усвоенных уроках.
Exports of apparel products from the qualifying industrial zones of Egypt and Jordan are expected to decline, despite their price competitiveness in the United States. Ожидается сокращение экспорта одежды из особых промышленных зон в Египте и Иордании, несмотря на ценовую конкурентоспособность этой продукции на рынке Соединенных Штатов Америки.
Egypt also reduced the cost of registering property from 3 per cent of the property value to a low fixed fee. В Египте также сокращены до низкой фиксированной суммы расходы на регистрацию имущества, ранее составлявшие З% стоимости имущества.