Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египте

Примеры в контексте "Egypt - Египте"

Примеры: Egypt - Египте
You ever seen Egypt? Ты бывала в Египте?
Egypt trained women to use biogas in cooking. В Египте для женщин проводились занятия, в ходе которых их обучали использованию биогаза для приготовления пищи.
The position of women in Egypt has been in a state of flux over the past four years. В последние четыре года положение женщин в Египте часто менялось.
We were banned from Egypt, and our correspondents, some ofthem were arrested. Нас запрещали в Египте, а наших корреспондентоварестовывали.
It was the government body responsible for the conservation, protection and regulation of all antiquities and archaeological excavations in Egypt. Департамент ответственен за сохранение, охрану древностей и регулирование археологических раскопок в Египте.
He was known through most of his life for founding numerous schools in both Egypt and Greece. Прославился как основатель многочисленных школ в Египте и Греции.
I have already said that about Tunisia and Egypt. Им также интересуются в Египте и Тунисе.
In Egypt remittances are three times the size of revenues from the Suez Canal. В Египте денежные переводы в 3 раза больше доходов Суэцкого канала.
Nabila Ibrahem (Egypt) reported on activities in Egypt in mineral mapping using remote sensing. С сообщением о проводимой в Египте работе по картированию природных ресурсов с использованием дистанционного зондирования выступила Набиля Ибрахем (Египет).
Women's education in Egypt also deteriorated with Egypt coming 108th out of 136 countries for access to education, according to the World Economic Forum's Gender Gap Index Report 2013. Ситуация с образованием женщин в Египте также ухудшилась, при этом Египет занял 108е место среди 136 стран по уровню доступа к образованию, по данным доклада об индексе гендерного разрыва за 2013 год, подготовленного в рамках Всемирного экономического форума.
Among other engineers trained in India, Scott-Moncrieff went on to become Under Secretary of State Public Works, Egypt where he restored the Nile barrage and irrigation works of Lower Egypt. Позже, Скотт-Монкриефф был заместитель государственного секретаря общественных работ в Египете, где руководил заградительными и ирригационными работами на Ниле в Нижнем Египте.
When the evacuees arrived in Egypt, principally in Cairo, Nuweiba and Sharm El-Sheikh, the Claimant provided those travelling onwards with bus and/or train transportation to their final destinations in Egypt. По прибытии эвакуированных в Египет, главным образом в Каир, Нувейбу и Шарм-эш-Шейх, заявитель обеспечивал их дальнейшую доставку автобусами и/или поездами до места конечного назначения в Египте.
Haremhab positions of empire less down in the Top Egypt - the Volga region were the outstanding military leader, obviously, not like that as a result of pacifistic policy Akhenaten from Egypt has disappeared East Mediterranean, and. Хоремхеб был видным военачальником, очевидно, не довольствовавшимся тем, что в результате пацифистской политики Эхнатона от Египта отпало Восточное Средиземноморье, и позиции империи ослабли в Верхнем Египте - Поволжье.
The southern part of the state shipped food north, and this may have contributed to its name: "Little Egypt", after the Biblical story of Joseph in Egypt supplying grain to his brothers. Возможно, это способствовало закреплению за югом прозвища «Маленький Египет», отсылая к библейской истории Иосифа в Египте, который поделился зерном со своими братьям.
Mr. EL-BELTAGY (Egypt) introduced some of the mechanisms and regulations that had been adopted by the Ministry of the Interior to protect human rights in Egypt. Г-н ЭЛЬ-БЕЛЬТАГИ (Египет) желает пояснить некоторые механизмы и инструкции, созданные и принятые министерством внутренних дел в целях защиты прав человека в Египте.
In Egypt, you always heartily welcomed as guests and you should so your appreciation by respecting the morals and different ways of life in Egypt. В Египте Вы как гость всегда желанны и в знак благодарности за гостеприимство мы просим Вас отдать должное традициям, культуре и образа жизни этой страны.
The Governments of Egypt and Jordan are implementing macroeconomic policies that encourage the private sector to absorb the large number of new entrants into the labour force, the annual figure for which in Egypt is estimated at about 500,000. Правительства Египта и Иордании проводят макроэкономическую политику, которая содействует тому, чтобы значительная часть лиц, нанимающихся на работу, численность которых в Египте ежегодно составляет приблизительно 500 тыс. человек, была трудоустроена в частном секторе.
In regard to the reference made to Egypt, she affirmed that any suspect in Egypt was presumed innocent until proven guilty by a court of law and was guaranteed the right of self-defence. Что касается замечаний, прозвучавших в адрес Египта, то она подтверждает, что в Египте любое подозреваемое лицо считается невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана в суде, и что такому лицу гарантируется право на защиту.
Egypt registered 1,800 asylum-seekers at the Saloum border in addition to 4,600 new asylum-seekers in Cairo, rendering Egypt UNHCR's fourth largest RSD operation in 2011. В дополнение к 4600 вновь зарегистрированным просителям убежища в Каире Египет также зарегистрировал 1800 просителей убежища на пограничном пункте Эс-Салум, и, таким образом, операция УВКБ в Египте стала четвертой по размеру операцией по ОСБ в 2011 году.
In mid-2002, UNDCP supported the upgrading of the licit drug control system in Egypt, Jordan and Lebanon and activities to promote drug abuse prevention among street children in Egypt. В Иордании, Ливане и Египте были проведены исследования с использованием метода экспресс-оценки положения в области злоупотребления наркотиками.
In Egypt, UNDP continued to play an active role in supporting the Government in implementing its programme of economic reform. В Египте ПРООН продолжала активно поддерживать правительство в осуществлении его программы экономических реформ.
Firstly, there was no tradition in Egypt when it came to inviting representatives of the international community to investigate domestic matters of this character. Во-первых, в Египте нет традиций приглашения представителей международного сообщества для расследования внутренних дел такого характера.
Mr. Mounir-Zahran has a career as a lawyer in Egypt. Г-н Мунир-Захран занимается юридической практикой в Египте.
That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt. Такие типы храмов распространены по всему Ближнему востоку, особенно в Египте.
In February, Karim Amer became the first blogger in Egypt to be jailed for the peaceful expression of his political views. В феврале в Египте за решётку попал первый блоггер: Карима Амера лишили свободы за мирное выражение политических взглядов.