In its day, this temple complex was the largest and most opulent in Egypt. |
В его дни этот храмовый комплекс был самым большим и самым роскошным в Египте. |
P. herfsi has been recorded in Czechoslovakia, Egypt, Australia, northern India, and the United States. |
Р. herfsi был зарегистрирован в Чехословакии, Египте, Австралии, Северной Индии, в США, Германии. |
Unlike the papyrus documents found in Egypt, ancient papyri in the Levant have often simply decayed from exposure to the humid Mediterranean climate. |
В отличие от папирусных документов, найденных в Египте, древние папирусы в Леванте часто просто разлагались от воздействия влажного средиземноморского климата. |
They were still the feudal owners of Egypt and their land was still the source of wealth and power. |
Мамлюки по-прежнему имели в Египте феодальные владения, и их земля всё ещё была источником богатства и власти. |
Born in Korçë (then part of the Ottoman Empire), he lived for most of his life in Egypt. |
Он родился в Корче (тогда входившей в состав Османской империи) и большую часть жизни прожил в Египте. |
In all, he studied abroad for six years, three of them in Egypt. |
Шесть лет он учился за границей, в том числе З года в Египте. |
The United Kingdom's embassy in Egypt is located at 7 Ahmed Ragheb Street, Garden City, Cairo. |
Посольство Соединенного Королевства в Египте находится по адресу: 7 Ahmed Ragheb Street, Garden City, Cairo. |
In the late 1970s, Egypt had several cohabitation governments which proved to be unstable, due to the struggle arising between the president and the prime minister. |
В конце 1970-х лет, в Египте было несколько коалиционных правительств, которые оказались нестабильными, через борьбу между Президентом и Премьер-министром. |
Why ¿they constructed pyramids seemed to be our life in ancient Egypt? |
Почему ¿они строили пирамиды, казалось, нашей жизни в Древнем Египте? |
Egypt - Enel holds 10% of the gas exploration licence for the area of El Burullus. |
Египет В Египте Enel имеет 10% лицензии на разведку газовых месторождений на территории Эль-Буруллус. |
In September 1999, former President Hosni Mubarak announced the inauguration of a national program to develop the information and communication technology sector in Egypt. |
В сентябре 1999 года бывший президент Хосни Мубарак объявил открытие национальной программы по развитию сектора информационных и коммуникационных технологий в Египте. |
In Ptolemaic Egypt, for example, soldiers and officers were given lots 'in exchange for military service, whenever needed'. |
В Египте Птолемеев, например, солдатам и офицерам выдавались земли «в обмен на военную службу, когда бы она ни потребовалась». |
He was born in the region of Amasya and studied in various Anatolian towns before going to Hadj and stayed some time in Egypt. |
Он родился в провинции Амасья, учился в анатолийских городах, после чего совершил хадж и некоторое время оставался в Египте. |
Because of agreement to naming rights, the Giza Necropolis in Egypt was renamed to Hugh Sitton, a photographer of Corbis Corporation. |
Из-за соглашения Именных прав, Гиза Некрополис (в Египте) был переименован в Hugh Sitton (Хью Ситтон) фотографом из Corbis Corporation. |
Radames' Nubian servant, Mereb, is a young man who has learned the tricks of survival in Egypt. |
Слуга Радамеса, Мереб, - нубиец, научившийся выживать в Египте. |
Duçi, son of a powerful cotton merchant from Korçë, settled in Egypt at the age of 23 and became a merchant himself. |
Мило Дучи, будучи сыном влиятельного торговца хлопком из Корчи, обосновался в Египте в возрасте 23 лет и также стал торговцем хлопка. |
In 1935 he was posted to No. 33 Squadron RAF in Egypt, equipped with the Hawker Hart. |
В 1935 году был командирован в 33-ю эскадрилью в Египте, оснащенную самолётами Hawker Hart. |
The implementation of this project took place with the support of the Ministry of Education of Russia and the Russian Embassy in Egypt. |
Реализация проекта проходила при участии и помощи Министерства образования России и Посольства РФ в Египте. |
What language do they speak in Egypt? |
На каком языке говорят в Египте? |
Solucas and Perdiccas in the East. Myself in Egypt. |
Пердикка - в Восточной, я - в Египте. |
Denial is not a river in Egypt! |
Отрицание - это не речной поток в Египте. |
The legislature's role and influence in these three countries also vary. In Tunisia and Egypt, authoritarian regimes allowed no political space for dissenting voices. |
Роль и влияние законодательной власти в этих трех странах также различаются. В Тунисе и Египте авторитарные режимы не давали инакомыслящим никакого политического пространства. |
No one should deny that what happened in Egypt was a military coup, or that forces from former President Hosni Mubarak's regime have returned to power. |
Никто не может отрицать, что произошедшее в Египте является военным переворотом или что войска режима прежнего президента Хосни Мубарака вернулись к власти. |
The prospects for Egypt's democratic transition have become increasingly difficult to predict, but one thing is clear: the military cannot and must not be trusted. |
Предсказать перспективы демократического перехода в Египте становится все сложнее, однако понятно одно: военным нельзя и не следует доверять. |
But the predominant goal should be to support the creation in Egypt of a pluralistic society that defends the rights of all to political participation and free and fair elections. |
Однако доминирующей целью должна быть поддержка создания в Египте плюралистического общества, которое защищает права всех на участие в политике и свободных и честных выборах. |