I believe that now it is clear, whence in Egypt linen fabrics - they acted from Memphis on Volga. |
Полагаю, что теперь понятно, откуда в Египте льняные ткани - они поступали из Мемфиса на Волге. |
In (904-905) years authority in Egypt has grasped Alexander Great, becoming the full pharaoh of new time. |
В (904-905) годы власть в Египте захватил Александр Македонский, ставший полноправным фараоном нового времени. |
I shall state a hypothesis, that it was the period of board of pharaohs not in parent Egypt. |
Выскажу гипотезу, что это был период правления фараонов не в материнском Египте. |
Indigo lake was originally produced from the leaves of woad, and was known in ancient Egypt. |
Натуральный индиго производился из листьев вайды и был известен уже в Древнем Египте. |
In 831-833, Afshin suppressed uprisings throughout Egypt. |
В 831-833 годах Афшин подавил Башмурское восстание коптов-христиан в Египте. |
After the war, Anger served in numerous diplomatic posts in Egypt, Ethiopia, France, Austria and the United States. |
После войны он работал на разных дипломатических должностях в Египте, Эфиопии, Франции, Австрии и Соединенных Штатах. |
The film was banned in Egypt. |
Мой фильм был запрещен в Египте. |
The video has been blocked in Egypt and Libya by YouTube. |
Видео было заблокировано YouTube для просмотра в Египте и Ливии. |
He also served as Ceylon's High Commissioner to Australia, New Zealand, Pakistan and Ambassador to Egypt. |
После службы в армии занимал должность верховного комиссара Цейлона в Австралии, Новой Зеландии, Пакистане и посла в Египте. |
Philip Alexander as Captain James Beal, British officer stationed in Egypt. |
Филип Александер (англ. Philip Alexander) - капитан Джеймс Бил (англ. James Beal), дислоцированный в Египте Британский офицер. |
Today Port Fuad is a major Air Defence Position for Egypt. |
Сегодня Порт-Фуад является одной из основных позиций ПВО в Египте. |
It caused widespread destruction in central and southern Greece, northern Libya, Egypt, Cyprus, Sicily, and Spain. |
Землетрясение привело к значительным разрушениям в центральной и южной Греции, северной Ливии, Египте, на Кипре и в Сицилии. |
He spent several years in Egypt. |
Несколько лет он прожил в Египте. |
He founds the Twenty-fifth dynasty of Egypt. |
Установил власть XXV династии в Египте. |
Saladin's fierce determination to unite Egypt and Syria threatened the crusader states. |
Рост могущества Салах ад-Дина в Египте и Сирии поставило государство крестоносцев под угрозу. |
Logori was a successful businessman in Egypt. |
Лони Логори был успешным предринимателем в Египте. |
Nicetas fled to Cyprus along with Patriarch John the Almsgiver, who was a major supporter of Nicetas in Egypt. |
Никита бежал на Кипр вместе с патриархом Иоанном V Милостивым, своим главным сторонником в Египте. |
Archaeological evidence suggests that the first true glass was made in coastal north Syria, Mesopotamia or ancient Egypt. |
Археологические источники свидетельствуют, что искусственное стекло впервые было произведено на сирийском побережье, в Месопотамии или в Древнем Египте. |
Temple-building in Egypt continued despite the nation's decline and ultimate loss of independence to the Roman Empire in 30 BC. |
Строительство храмов в Египте продолжалось, несмотря на понижение численности населения и окончательную потерю независимости в период Римской империи. |
The play takes place when Menelaus arrives at Egypt after the war. |
Действие происходит в Египте, куда прибывает Менелай после взятия Трои. |
It has the third largest number of fans in Egypt, after Al Ahly and Zamalek. |
Клуб является третьей по популярности командой в Египте после Аль-Ахли и Замалека. |
While Shirkuh campaigned in Egypt, Nur ad-Din mounted an offensive in Lebanon. |
Хотя Ширкух воевал в Египте, Нур ад-Дин перешёл в наступление в Ливане. |
Smaller numbers reach Cyprus, Egypt and the Persian Gulf. |
Меньшее количество - на Кипре, Египте и в странах Персидского залива. |
In addition to the conflict with the Ayyubids of Syria, the Mamluks successfully countered serious rebellions in Middle and Upper Egypt. |
Помимо конфликта с Айюбидами Сирии, мамлюки успешно справлялись с восстаниями в Среднем и Верхнем Египте. |
Ayyubid rule in Egypt had effectively come to an end in 1250 when the Mamluks murdered Al-Muazzam Turanshah. |
Правление Айюбидов в Египте фактически закончилось в 1250 году, когда мамлюки убили аль-Муаззама Туран-шаха. |