| I believe that now it is clear, whence in Egypt linen fabrics - they acted from Memphis on Volga. | Полагаю, что теперь понятно, откуда в Египте льняные ткани - они поступали из Мемфиса на Волге. |
| In (904-905) years authority in Egypt has grasped Alexander Great, becoming the full pharaoh of new time. | В (904-905) годы власть в Египте захватил Александр Македонский, ставший полноправным фараоном нового времени. |
| I shall state a hypothesis, that it was the period of board of pharaohs not in parent Egypt. | Выскажу гипотезу, что это был период правления фараонов не в материнском Египте. |
| Indigo lake was originally produced from the leaves of woad, and was known in ancient Egypt. | Натуральный индиго производился из листьев вайды и был известен уже в Древнем Египте. |
| In 831-833, Afshin suppressed uprisings throughout Egypt. | В 831-833 годах Афшин подавил Башмурское восстание коптов-христиан в Египте. |
| After the war, Anger served in numerous diplomatic posts in Egypt, Ethiopia, France, Austria and the United States. | После войны он работал на разных дипломатических должностях в Египте, Эфиопии, Франции, Австрии и Соединенных Штатах. |
| The film was banned in Egypt. | Мой фильм был запрещен в Египте. |
| The video has been blocked in Egypt and Libya by YouTube. | Видео было заблокировано YouTube для просмотра в Египте и Ливии. |
| He also served as Ceylon's High Commissioner to Australia, New Zealand, Pakistan and Ambassador to Egypt. | После службы в армии занимал должность верховного комиссара Цейлона в Австралии, Новой Зеландии, Пакистане и посла в Египте. |
| Philip Alexander as Captain James Beal, British officer stationed in Egypt. | Филип Александер (англ. Philip Alexander) - капитан Джеймс Бил (англ. James Beal), дислоцированный в Египте Британский офицер. |
| Today Port Fuad is a major Air Defence Position for Egypt. | Сегодня Порт-Фуад является одной из основных позиций ПВО в Египте. |
| It caused widespread destruction in central and southern Greece, northern Libya, Egypt, Cyprus, Sicily, and Spain. | Землетрясение привело к значительным разрушениям в центральной и южной Греции, северной Ливии, Египте, на Кипре и в Сицилии. |
| He spent several years in Egypt. | Несколько лет он прожил в Египте. |
| He founds the Twenty-fifth dynasty of Egypt. | Установил власть XXV династии в Египте. |
| Saladin's fierce determination to unite Egypt and Syria threatened the crusader states. | Рост могущества Салах ад-Дина в Египте и Сирии поставило государство крестоносцев под угрозу. |
| Logori was a successful businessman in Egypt. | Лони Логори был успешным предринимателем в Египте. |
| Nicetas fled to Cyprus along with Patriarch John the Almsgiver, who was a major supporter of Nicetas in Egypt. | Никита бежал на Кипр вместе с патриархом Иоанном V Милостивым, своим главным сторонником в Египте. |
| Archaeological evidence suggests that the first true glass was made in coastal north Syria, Mesopotamia or ancient Egypt. | Археологические источники свидетельствуют, что искусственное стекло впервые было произведено на сирийском побережье, в Месопотамии или в Древнем Египте. |
| Temple-building in Egypt continued despite the nation's decline and ultimate loss of independence to the Roman Empire in 30 BC. | Строительство храмов в Египте продолжалось, несмотря на понижение численности населения и окончательную потерю независимости в период Римской империи. |
| The play takes place when Menelaus arrives at Egypt after the war. | Действие происходит в Египте, куда прибывает Менелай после взятия Трои. |
| It has the third largest number of fans in Egypt, after Al Ahly and Zamalek. | Клуб является третьей по популярности командой в Египте после Аль-Ахли и Замалека. |
| While Shirkuh campaigned in Egypt, Nur ad-Din mounted an offensive in Lebanon. | Хотя Ширкух воевал в Египте, Нур ад-Дин перешёл в наступление в Ливане. |
| Smaller numbers reach Cyprus, Egypt and the Persian Gulf. | Меньшее количество - на Кипре, Египте и в странах Персидского залива. |
| In addition to the conflict with the Ayyubids of Syria, the Mamluks successfully countered serious rebellions in Middle and Upper Egypt. | Помимо конфликта с Айюбидами Сирии, мамлюки успешно справлялись с восстаниями в Среднем и Верхнем Египте. |
| Ayyubid rule in Egypt had effectively come to an end in 1250 when the Mamluks murdered Al-Muazzam Turanshah. | Правление Айюбидов в Египте фактически закончилось в 1250 году, когда мамлюки убили аль-Муаззама Туран-шаха. |