| Includes row labels in the current label range. | Выберите этот параметр, чтобы включить подписи строк в текущий диапазон подписей. |
| (Tommy) Finally dug up a current address on Brad Carter. | Наконец откопал текущий адрес Бреда Картера. |
| Projections could then be made to obtain estimates of current background levels of petroleum hydrocarbons. | Это позволит оценить текущий фоновый уровень углеводородов нефти. |
| Public law should aim, whenever possible, to align with current way of doing business and with current best practices and standards. | Нормы публичного права должны всегда, когда это возможно, подстраиваться под текущий бизнес-уклад, а также под применяемую передовую практику и действующие стандарты. |
| If checked, pressing the spacebar will select the current item and move down. Otherwise, current item is selected, but remains the current item. | Если флажок установлен, нажатие на клавишу пробел выделит текущий элемент и переместит курсор вниз. В ином случае курсор останется на месте. |
| Also, clicking on a sample selects the current pattern. | Текущий шаблон выбирается щелчком по его образцу. |
| Usually current trend is defined by looking at Daily chart and this is right. | Текущий тренд обычно определяют по дневному графику и это так. |
| Try moving the current file out of the way first, and then try again. | Переместите текущий файл и попробуйте ещё раз. |
| Destination folder to extract to. Defaults to current path if not specified. | Папка для распаковки. По умолчанию используется текущий путь. |
| Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor. | Позволяет указать текущий диапазон данных с помощью позиции курсора. |
| To which his lawyer believes his current detention - bears more than a passing resemblance. | Его адвокат считает, что его текущий арест носит схожий характер. |
| The proposed programme budget for 2006-2007 represented limited growth in comparison to the budget for the current biennium. | Предлагаемый бюджет по программам на период 2006 - 2007 годов предусматривает ограниченное увеличение по сравнению с бюджетом на текущий двухгодичный период. |
| The budget for the current year is $1.8 billion. | Бюджет на текущий год составляет 1,8 млрд. долл. США. |
| Application for conversion of foreign currency is used in cases of following enrolment of converted currency on current account of client. | Заявка на конверсию иностранной валюты используется в случаях последующего зачисления проконвертированной валюты на текущий счет клиента. |
| Negotiation watchers term the current American-Chinese dance of mutual blame a suicide pact. | Наблюдающие за переговорами называют текущий американо-китайский танец взаимного обвинения пактом о самоубийстве. |
| The current color selected in the Color palette is displayed on a large corner square. | Текущий цвет задаётся на палитре Цвет (Color) и отображается в большом угловом квадрате. |
| These are projects (in your current language) created by people who use Kurly-Murly. | Эти проекты (в текущий язык) создана людьми, которые используют Кырля-Мырля. |
| Radical constructivism would cautiously describe social reality as the product of uniformities among observers (whether or not including the current observer themselves). | Радикальный конструктивизм осторожно определяет социальную реальность как неоднородность среди наблюдателей (включает или нет самого себя текущий наблюдателя). |
| If checkbox not checked, current Relay IP will be displayed. | Если опция выключена то показывается текущий Relay IP. |
| Outexchange to current bank account in VTB24. | Вывод на текущий рублевый счет открытый в банке ВТБ24. |
| After a longer absence period, current Total Commander Ultima Prime edition brings out many long awaited changes. | Спустя длительное время, текущий релиз Total Commander Ultima Prime предлагает Вашему вниманию множество долгожданных изменений. |
| '' ActiveX control cannot be instantiated because current thread is not in single-threaded apartment. | Невозможно создать экземпляр элемента ActiveX, так как текущий поток не находится в однопотоковом контейнере. |
| But the current crisis may mark a period in which the class reflexes of toiling masses are revitalized. | Однако текущий кризис может стать периодом, когда вновь оживут классовые рефлексы трудящихся масс. |
| So there is no alternative to fiscal policy if we want to reverse the current downturn. | Итак, для того, чтобы остановить текущий спад в экономике, налогово-бюджетная политика является единственным способом. |
| The US plan for war crimes trials covers violations committed before the current conflict began. | План Соединенных Штатов о проведении судов над военными преступлениями включает все виды насилия, совершенные до того, как начался текущий конфликт. |