Английский - русский
Перевод слова Current
Вариант перевода Текущий

Примеры в контексте "Current - Текущий"

Примеры: Current - Текущий
The current attrition rate in the Afghan police is between 20 and 25 per cent. Текущий уровень отсева кадров афганской полиции составляет 20-25 процентов.
The advisory body was constituted in January 2000 and has adopted a work plan for the current biennium. Этот консультативный орган был учрежден в январе 2000 года и принял план работы на текущий двухгодичный период.
The Committee therefore expects considerable underexpenditure to be reported for the current period as well. Поэтому Комитет ожидает, что за текущий период также будет сообщено о значительном недорасходе.
Section F of the report outlined the policy issues considered by the Committee in the current period. Раздел F доклада посвящен вопросам политики, которые рассматривались Комитетом за текущий период.
Yet, the estimated requirements for other staff costs represented a decrease of 9 per cent compared with the current biennium. Несмотря на это, объем сметных ассигнований для покрытия прочих расходов по персоналу отражает уменьшение на 9 процентов по сравнению с соответствующими ассигнованиями на текущий двухгодичный период.
The situation deteriorated again as a result of considerable unpaid arrears of wages coupled with their non-payment for the current period. Ситуация вновь ухудшилась в результате образования существенной задолженности по заработной плате в совокупности с ее невыплатой за текущий период.
The current extension phase will come to an end in 2002. Текущий дополнительный этап проекта будет завершен в 2002 году.
It would seem that this is the only bright spot in the current difficult period that we are experiencing. Пожалуй, в этом состоит единственное светлое пятно в переживаемый нами текущий трудный период.
However, the development of such tools is not yet feasible at the current level of metadata management systems. Однако текущий уровень развития систем управления метаданными не позволяет практическую разработку таких инструментов.
The current rate of one unit account to US$ may be found at. Текущий курс единицы учета к доллару США содержится на веб-сайте .
Note: The current contract for cleaning services is for two months only. Примечание: Текущий контракт на предоставление услуг по уборке заключен только на два месяца.
The related staff costs include a 10 per cent vacancy rate for international staff, as is the case for the current period. В соответствующих расходах по персоналу учтена 10-процентная доля вакансий для международного персонала, существующая в текущий период.
The current draft Guide was intended to draw all those instruments together. Текущий проект руководства призван вобрать в себя все эти документы.
The current level of staffing is insufficient to sustain effective support for the present level of activities. Текущий уровень штатного расписания не отвечает требованиям с точки зрения оказания устойчивой эффективной поддержки текущего масштаба деятельности.
A follow-up of the programme was scheduled for later in the current year. На текущий год запланированы также последующие мероприятия в рамках этой программы.
In addition member countries would also indicate payment schedules for the current year. В дополнение к этому страны-члены сообщат о расписании платежей на текущий год.
All changes in price indices are expressed in current United States dollars. Все изменения в ценовых индексах указаны в долларах США за текущий год.
During the period under review, three major events took place which changed the current and future composition of the Chambers. За рассматриваемый период произошли три крупных события, в результате которых изменился текущий и будущий состав камер.
The estimates for extrabudgetary resources for 2002-2003 do not vary significantly from those of the current biennium. Смета внебюджетных ресурсов на 2002 - 2003 годы значительно не отличается от аналогичной сметы на текущий двухгодичный период.
No provision for such an increase has been made in the budget of the Secretariat for the current biennium. Бюджет Секретариата на текущий двухгодичный период не предусматривает такого увеличения расходов.
The thematic focus of the current two-year cycle has been on energy for sustainable development and climate change. В тематическом плане текущий двухгодичный цикл посвящен энергетике в целях устойчивого развития и изменению климата.
Its plan of work for the current year included various programmes focusing on rural communities. Его план работы на текущий год включает осуществление различных программ, ориентированных на сельские общины.
There are no data as yet for the current period, as reporting is by calendar year. За текущий период данных еще нет, так как отчетность формируется за календарный год.
This document remains the main current expression of the strategic direction to public health in New Zealand. Этот документ остается основным документом, отражающим текущий стратегический курс на развитие здравоохранения в Новой Зеландии.
The current funding gap of €18 million for 23 multisectoral returns projects remains the most important obstacle to returns. Самое серьезное препятствие, мешающее возвращению населения, заключается в дефиците средств на осуществление 23 многосекторальных проектов возвращения, который составляет на текущий момент 18 млн. евро.