Английский - русский
Перевод слова Current
Вариант перевода Текущий

Примеры в контексте "Current - Текущий"

Примеры: Current - Текущий
A key policy instrument has been the current fiscal year national budget. Основным инструментом такой политики является государственный бюджет на текущий финансовый год.
In the current biennium, UNICEF has transferred existing resources from different offices to establish a focal point office for this function. В текущий двухгодичный период ЮНИСЕФ перевел ресурсы из различных отделений для создания центрального управления по выполнению соответствующих функций в этой области.
The current Ninth Plan has specific policies, strategies and programme for Dalits, Nationalities and indigenous peoples of Nepal. Текущий девятый план содержит конкретные меры, стратегии и программы, рассчитанные на далитов, народности и коренных жителей Непала.
The current IT budget does not allow for investing in strategically important systems. Текущий бюджет на цели ИТ не позволяет производить инвестиции в стратегически важные системы.
It was generally indicated that only minor adjustments should be made to the current MTSP, in view of the limited time remaining. Как правило, указывалось, что в текущий ССП следует внести только небольшие изменения с учетом ограниченности остающегося времени.
The current level of the balance of unexpended resources, including the operational reserve, represents 26 months' expenditure. Текущий остаток средств по линии неизрасходованных ресурсов, включая оперативный резерв, покрывает расходы в течение 26 месяцев.
The current formal GEF pipeline extends to the end of the third replenishment period. Текущий официальный портфель ГЭФ действует до конца третьего периода пополнения.
Would impose new and additional costs to those foreseen in the current biennial budget Будет предполагать новые и дополнительные расходы, помимо расходов, предусмотренных в бюджете на текущий двухгодичный период
Every effort is being made to achieve the current year delivery target of some $95 million. Прилагаются все усилия, чтобы достигнуть установленного на текущий год целевого показателя освоения в размере около 95 млн. долларов США.
The current portfolio comprises lower-yield investments, as follows: Текущий портфель состоит из инвестиций с меньшей доходностью, а именно:
The current vacancy rate in the Human Resources Section is 5 per cent. Текущий показатель доли вакантных должностей в Секции людских ресурсов составляет 5 процентов.
A retreat for Commission members would be organized in the coming weeks to finalize a programme of work for the current year. В предстоящие недели для членов Комиссии будет организована выездная встреча для завершения разработки программы работы на текущий год.
Projects for the current period include: Ниже приводится информация о проектах, осуществляемых в текущий период.
As mentioned, the current thematic cycle of the Commission on Sustainable Development addresses many issues in local environmental damages. Как указано выше, текущий тематический цикл Комиссии по устойчивому развитию призван решить многие проблемы устранения экологического ущерба на местном уровне.
This current version of the document has been prepared by the secretariat and the Bureau in response to the EXCOM Chairman's conclusions. Текущий вариант этого документа был подготовлен секретариатом и Бюро в ответ на выводы Председателя Исполкома.
The current global recession has had the greatest impact on poor rural families. Текущий спад мировой экономики в наибольшей степени сказался на бедных семьях, проживающих в сельских районах.
However, one delegation pointed out that the current format of the agreement had led to processing delays in securing project funding. Однако одна делегация указала на то, что текущий формат соглашения стал причиной задержек с их обработкой в плане обеспечения финансирования проектов.
A senator from Brazil expressed concern that the current economic crisis would impede the progress of the implementation of the Convention. Сенатор от Бразилии выразил обеспокоенность тем, что текущий экономический кризис может воспрепятствовать прогрессу в осуществлении Конвенции.
Subject for analysis is the budget from 2007, 2008 and the current 2009. Предметом анализа был бюджет на 2007, 2008 и текущий 2009 годы.
It was not certain, however, whether the current format should be maintained. Он не уверен, однако, следует ли сохранять текущий формат.
The current 'cycle' of reform was initiated in 2005 - 06. Текущий "цикл" реформ был начат в 2005/06 году.
The current plan is for the years 2005 - 2009. Текущий план охватывает период 2005-2009 годов.
Japan proposes that the whole current text of the Kyoto Protocol be replaced by the attached text. Япония предлагает заменить весь текущий текст Киотского протокола прилагаемым текстом.
Resources available as at 30 September 2009, and current balance В. Наличие ресурсов по состоянию на 30 сентября 2009 года и текущий баланс
Number of projects by current year allotments Число проектов в разбивке по смете ассигнований на текущий год