Английский - русский
Перевод слова Current
Вариант перевода Текущий

Примеры в контексте "Current - Текущий"

Примеры: Current - Текущий
Data for budget funds from the State and municipalities and for GDP for 2000 are an estimate based on annual adjusted estimates of the Institute for Macroeconomic Analysis and Development of GDP for the previous year, and on estimates from the same institute for the current year. Данные о финансировании из бюджетов государства и муниципалитетов и о величине доли ВВП за 2000 года представляют собой оценки, основанные на ежегодных скорректированных оценках ВВП, подготовленных Институтом макроэкономического анализа и развития, за предшествующий год, и на оценках того же Института на текущий год.
At the same time UNAMID has submitted a formal request to the Government of the Sudan for allocation of land on which UNAMID will develop its own, tailored premises to meet future requirements, considering that the current lease will expire in June 2014 В то же время ЮНАМИД представила правительству Судана официальную просьбу о выделении земли, на которой ЮНАМИД могла бы построить собственные, отвечающие ее требованиям помещения для удовлетворения будущих потребностей с учетом того, что текущий договор аренды истечет в июне 2014 года.
Expressing serious concern that the United Nations consolidated appeal for Somalia is not fully funded, stressing the need for urgent mobilization of resources to those in need, and calling upon all Member States to contribute to current and future consolidated humanitarian appeals, выражая серьезную озабоченность по поводу того, что совместный призыв Организации Объединенных Наций к оказанию помощи Сомали не профинансирован в полном объеме, подчеркивая необходимость срочной мобилизации ресурсов на цели поддержки нуждающихся и призывая все государства-члены откликнуться на текущий и на будущие совместные призывы об оказании гуманитарной помощи,
2012 and 2013 funds available and expenditure, 2014 current budget and 2015 proposed budget, by region (field and global programmes only) Имеющиеся средства и расходы в 2012 и 2013 годах, текущий бюджет на 2014 год и предлагаемый бюджет на 2015 год с разбивкой по регионам (только деятельность на местах и глобальные программы)
Assessments voted, assessments received for current year, and prior years' assessments received (2012-2013) Утвержденные путем голосования и полученные начисленные взносы за текущий и предыдущие годы (2012 - 2013 годы)
(b) Request the international transaction log administrator to identify the quantity of CERs issued for the CCS project activity held in each national registry, distinguishing between units in holding accounts and other accounts, for the current and previous commitment periods; Ь) просит администратора международного регистрационного журнала операций установить количество имеющихся в каждом национальном реестре ССВ, введенных в обращение в связи с деятельностью по проекту УХУ, проводя разграничение между единицами на текущих счетах и единицами на других счетах, за текущий и предыдущие периоды действия обязательств;
Earth Rick C-137, the council apologizes for its false accusation, and in the way of reparations for our terrible mistake, we would like to compensate you with this voucher for a free replacement Morty in the event that your current Morty should - Земной Рик Си-137, Совет приносит извинение за своё ложное обвинение и с целью возмещения ущерба... за нашу ужасную ошибку, мы хотим наградить тебя этим талоном на бесплатную замену Морти, на случай е... если твой текущий...
The current document has not been saved, and cannot be attached to an email message. Do you want to save it and proceed? Текущий документ не может быть сохранен и не может быть вложен в электронное письмо. Сохранить его и продолжить?
This is reflected in the figures below, which show the percentages of current year's regular budget assessed contributions paid as at 30 June and 30 September 1995, together with the comparable data at the same dates and at year-end annually since 1986: Об этом говорят приводимые ниже цифры, которые показывают процентную долю начисленных взносов в регулярный бюджет за текущий год, выплаченную на 30 июня и на 30 сентября 1995 года, в сопоставлении со сравнимыми показателями на те же даты и на конец каждого года начиная с 1986 года:
(c) An increase in maintenance costs of $2.9 million for the current biennium and of an estimated $3.9 million for the 1996-1997 biennium. с) рост расходов на обслуживание на сумму 2,9 млн. долл. США на текущий двухгодичный период и примерно 3,9 млн. долл. США на двухгодичный период 1996-1997 годов.
For the current biennium, UNOPS shall budget for reimbursement to UNDP the equivalent of 14 per cent of its "net" administrative expenditures, i.e., expenditures excluding amounts reimbursed for central services. UNOPS accounts На текущий двухгодичный период УОПООН предусматривает в своем бюджете выделение для ПРООН средств, эквивалентных 14 процентам своих "чистых" административных расходов, т.е. расходов за вычетом сумм, возмещаемых за централизованное обслуживание.
(a) Continue the good work on the data in the statistical annex, but more effort should be made to close the gap between the current year and the last year presented, especially for the national accounts; а) следует продолжать активно работать над данными в статистическом приложении, но в то же время следует предпринять больше усилий для сокращения разрыва между данными, представленными за текущий и прошлые годы, особенно в том, что касается национальных счетов;
(c) The financial period for the accounts is annual and the accounts reflect financial information for the current calendar year and comparative figures for the preceding year. с) Счета ведутся на годичной финансовой основе и отражают финансовую информацию за текущий календарный год и сопоставимые данные за предыдущий год.
A ratio of production in the current reporting year to production in the previous reporting year, calculated in a manner that reflects all activities involving the pollutant. с) доля производства в текущий отчетный год по отношению к производству за предыдущий отчетный год, рассчитанная таким образом, чтобы при этом отражалась вся деятельность, касающаяся данного загрязнителя.
(b) comparative tables setting out the proposals for the following Biennium, the approved WFP Budget for the current Biennium and the approved WFP Budget for the current Biennium as modified in the light of actual receipts and expenditures; and Ь) сравнительные таблицы с предложениями на следующий двухгодичный период, утвержденный бюджет ВПП на текущий двухгодичный период и утвержденный бюджет ВПП на текущий двухгодичный период, скорректированный с учетом фактических поступлений и расходов; и
where stands for item, for category, for current period, for average price and stands for the value of sales. где - товар, - категория, - текущий период, - средняя цена и - стоимость продаж.
(c) A Status of Obligations showing the liquidation of all obligations under the current and prior year's programmes and the various funds and accounts; с) отчет о состоянии обязательств с указанием погашения всех обязательств по программам за текущий и предшествующий годы, а также по различным фондам и счетам;
(b) Encouraged all countries to supply the commodity breakdown of their current and past international trade statistics to the United Nations Statistics Division, preferably in terms of HS, for the purpose of completing the Statistics Division database according to HS; Ь) рекомендовала всем странам представить с разбивкой по товарным категориям данные статистики их внешней торговли за текущий и прошлые периоды Статистическому отделу Организации Объединенных Наций, предпочтительно в формате СС, для завершения перевода базы данных Статистического отдела в формат СС;
As article 14, paragraph 4 of the Convention does not specify the time at which the total number of Parties from which "three fourths" should be calculated, the Depositary is bound to adopt the "current time approach". Поскольку в пункте 4 статьи 14 Конвенции конкретно не уточняется тот момент времени, на который определяется общее число Сторон, в отношении которого должны рассчитываться их "три четверти", депозитарий должен придерживаться "подхода, основанного на учете положения по состоянию на текущий момент времени";
Training courses which were also planned for MINUSTAH and MONUSCO were not conducted owing to delays in the completion of the weapons firing range in MINUSTAH and the postponement of the course by MONUSCO to the current period Учебные курсы, которые были запланированы также для МООНСГ и МООНСДРК, проведены не были из-за того, что в МООНСГ не было своевременно оборудовано стрельбище, а в МООНСДРК учебные курсы были перенесены на текущий период
6.2.2.5.2.3 The competent authority shall ensure that a current list of approved inspection bodies and their identity marks and approved manufacturers and their identity marks is available. Inspection body 6.2.2.5.2.3 Компетентный орган должен обеспечивать, чтобы в наличии имелся текущий перечень утвержденных проверяющих органов и их идентификационных маркировочных знаков, а также утвержденных изготовителей и их идентификационных маркировочных знаков.
(m) The status of the bank's capital resources and any changes therein, including capital issues and dividend distributions and information on declared dividend amounts in the current year and the prior year; м) состояние капитальных ресурсов банка и любые изменения в них, включая эмиссию ценных бумаг и распределение дивидендов, а также информацию о размерах объявленных дивидендов за текущий и предыдущий годы;
It may be noted that here the deduction for capital gains is obtained as the annual yield on accumulated capital gains, not as the current annual capital gain itself. Ex ante view Можно отметить, что в данном случае сумма, вычитаемая в привязке к приросту капитала, отражает годовую отдачу по аккумулированному приросту капитала, а не сам годовой прирост капитала в текущий период.
a All pricing is as at 1 January 2006 and the current year. b 2006 pricing. c Scope option cost layered into renovation costs. d Currently projected pricing. а Все показатели определены в ценах на 1 января 2006 года и на текущий год. Ь В ценах 2006 года. с Стоимость возможных вариантов включена в расходы на реконструкцию. d Текущие прогнозы динамики цен.
The proposed requirements for the support account for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, compared with the requirements approved for the current period, are as follows: Ниже излагаются предлагаемые потребности в средствах со вспомогательного счета на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года в сравнении с потребностями, утвержденными на текущий период: