Английский - русский
Перевод слова Current
Вариант перевода Текущий

Примеры в контексте "Current - Текущий"

Примеры: Current - Текущий
Finally, fair access to the media and full respect for freedom of press will be especially important in the current pre-election period. И наконец, особо важное значение в текущий предвыборный период будет иметь обеспечение справедливого доступа к средствам массовой информации и полного уважения свободы печати.
My current patient is a college student. Мой текущий пациент - студент колледжа.
Given it's current angle, a remote corner of the CJ Brown State Forest and Reservoir. Учитывая этот текущий угол, это удаленный уголок Государственного лесного заповедника и водохранилище.
You do see that this is not my current e-mail address. Это не мой текущий адрес, как видишь.
All those in favor of defunding the Courier for the current school year. Кто за лишение финансирования "Курьера" на текущий учебный год.
"current address unknown." must not want people finding her. "текущий адрес неизвестен" Видимо она не хочет чтобы её нашли.
You might have to sell your house, given your current level of debt. Учитывая текущий уровень задолженности, возможно, вам придется продать дом.
I've tried birthday combinations, His current and previous addresses, mother's maiden. Я пробовал день рождения, текущий и прошлые адреса, девичью фамилию матери.
This is all for the current satellite images. Это всё, что есть на текущий момент.
But your current title belonged to poor dear Papa. Но твой текущий титул пренадлежал бедному дорогому папе.
We are strongly urging all residents to stay in your quarters until the current crisis has passed. Мы просим всех жителей оставаться в своих каютах пока текущий кризис не прошел.
Schedules to the financial statements are presented showing prior year and current year expenditure together with a consolidated schedule for the biennium. Таблицы к финансовым ведомостям представлены с указанием расходов за предшествующий и текущий годы вместе со сводной таблицей за двухгодичный период.
The Committee was faced with the question of whether or not the medium-term plan for the current period should be revised. Перед Комитетом стоит вопрос о том, следует ли пересматривать среднесрочный план на текущий период.
The current fiscal year would be the third consecutive year to end with a shortfall, despite continuing austerity and cost-saving measures. Текущий финансовый год будет третьим подряд годом, завершающимся с дефицитом, несмотря на сохраняющиеся меры жесткой экономии и сокращения расходов.
Ms. CARTWRIGHT said that the funds for the current year had already been approved. Г-жа КАРТРАЙТ говорит, что средства на текущий год уже утверждены.
In regions of the world where the station coverage still is incomplete, the current capability is significantly lower. В тех регионах мира, где станционный охват пока еще не полон, отмечается значительно более низкий текущий потенциал.
The current triennial review of operational activities was being conducted during a financial crisis whose far-reaching causes must be eliminated. Текущий трехгодичный обзор политики в области оперативной деятельности проводится в условиях финансового кризиса, основные причины которого должны быть устранены.
The Government had allocated funds for that purpose for the current and coming financial years. Правительство предоставило ему кредиты на текущий и будущий финансовые годы.
The Council underlines that UNAMIR can effectively implement its current mandate only if it has an adequate force level and sufficient means. Совет подчеркивает, что МООНПР сможет эффективно осуществлять свой текущий мандат лишь в том случае, если она будет располагать соответствующим количеством персонала и достаточными средствами.
The current policy has been in place since 1993. Текущий полис действует с 1993 года.
The results from the annual United Nations pledging conference are the primary source of information for the current year. Главным источником информации на текущий год являются итоги ежегодной конференции Организации Объединенных Наций по объявлению взносов.
Elected to the Security Council for the current period, Brazil has lived up to its responsibilities. Будучи избранной в Совет Безопасности на текущий период, Бразилия действует согласно своим обязанностям.
The costs for the current biennium for these posts would amount to $1,216,600. Сумма расходов на текущий двухгодичный период по этим должностям составит 1216600 долл. США.
The current focus has been on efforts initiated in recent times to mitigate the effects of debt burden. В текущий момент основное внимание уделяется усилиям, предпринимаемым на протяжении последнего времени в целях смягчения последствий бремени задолженности.
The annex provides the comparative numbers of civilian staff and military personnel for the current and prior periods. В приложении дается сравнительная численность гражданского и военного персонала в текущий период и в предыдущие периоды.