Английский - русский
Перевод слова Current
Вариант перевода Текущий

Примеры в контексте "Current - Текущий"

Примеры: Current - Текущий
This current World Bank project will run until the end of 2006. Текущий проект Всемирного банка рассчитан на срок до конца 2006 года.
The revised budget for the current biennium is used as the basis against which changes are measured. В качестве основы для оценки изменений используется пересмотренный бюджет на текущий двухгодичный период.
She expressed the hope that the current review would not stress costs and savings associated with any particular future recommendations. Оратор выразила надежду, что текущий обзор не будет делать акцент на расходах и экономии, связанных с какими-либо будущими рекомендациями.
This would allow regularizing of the financing of MONUC for the prior and current financial periods. Это позволило бы систематизировать данные о финансировании МООНДРК за предыдущий и текущий финансовые периоды.
Upon enquiry, the Committee was informed that many of the items were rolled over to the current financial period. В ответ на запрос Комитет был информирован, что закупка многих предметов была перенесены на текущий финансовый период.
In the current legislative term, three parties are represented in Parliament. В избранном на текущий период парламенте представлены три партии.
It is to be hoped that the current global economic crisis does not undermine the reliability of the world's commitments to Haiti. Будем надеяться, что текущий глобальный экономический кризис не подорвет надежность мировых обязательств в отношении Гаити.
It had received a further State subsidy for the current year. Он получил очередную государственную субсидию на текущий год.
One speaker questioned, however, whether it would be feasible to meet current demand for mercury without primary production. Однако один из выступавших задал вопрос о том, насколько реально удовлетворить текущий спрос на ртуть без первичного производства.
Total amount of arrears at time of signing the plan, in addition to current year's assessments. Общая сумма задолженности на момент подписания плана плюс начисленные взносы за текущий год.
The reform of our Organization fully falls within the current global context whose chief characteristic on the economic level is globalization. Реформа нашей Организации полностью вписывается в текущий глобальный контекст, главной чертой которого на международном уровне является глобализация.
For the current year, the target had been set at 100,000 documented adult women. На текущий год соответствующий целевой показатель установлен на уровне 100000 взрослых женщин, которым будут выданы документы.
The current phase of these activities is expected to be largely completed by mid-2000. Предполагается, что текущий этап этой деятельности будет в основном завершен к середине 2000 года.
Moreover, the current economic downturn is creating especially severe problems for the Salvadoran economy. Кроме того, текущий экономический спад создает особенно серьезные проблемы для экономики Сальвадора.
7.2 The High Commissioner may submit to the Executive Committee for approval revised Annual Programme Budgets for the current year. 7.2 Верховный комиссар может представлять Исполнительному комитету на утверждение пересмотренные бюджеты Годовой программы на текущий год.
There is no reason to believe that the current global economic crisis has bottomed out. Нет никаких оснований полагать, что текущий глобальный экономический кризис себя исчерпал.
STANFORD, CALIFORNIA - The current credit crisis has led to scaled-back projections for growth around the world. СТЭНФОРД, КАЛИФОРНИЯ. Текущий кредитный кризис привел к ожиданию спада экономического роста во всем мире.
The current worldwide slump could bring a cut in official development assistance (ODA) of 30%. Текущий мировой кризис может снизить размер официальной помощи на цели развития (ODA) на 30%.
Whether the current episode will end in tears also depends on fiscal policy. Окончится ли текущий эпизод слезами, также зависит от налогово-бюджетной политики.
BERLIN - The current economic crisis has exposed two fundamental problems in the design of the European Monetary Union. БЕРЛИН. Текущий экономический кризис выявил две фундаментальные проблемы в системе Европейского валютного союза (ЕВС).
Even the current account showed a deficit in January. Даже текущий счет показал дефицит в январе.
As the current crisis has demonstrated yet again, capitalism needs stabilizing arrangements such as a lender of last resort and counter-cyclical fiscal policy. Как еще раз продемонстрировал текущий кризис, капитализму нужны стабилизирующие меры, например, кредитор последней инстанции и противоциклическая налоговая политика.
In addition, these risks vary widely across countries, including countries whose current credit ratings suggest similar levels of sovereign risk. Кроме того, эти риски сильно отличаются в каждой стране, включая страны, чей текущий кредитный рейтинг предполагает схожий уровень суверенного риска.
The introduction had been replaced by an overview of past expenditures, the current budget and the proposed estimates. Вместо введения представлены обзор расходов в прошлом, текущий бюджет и предлагаемая смета.
TILBURG, THE NETHERLANDS - The current economic crisis highlights the need for major changes at central banks. ТИЛБУРГ, НИДЕРЛАНДЫ. Текущий экономический кризис подчеркивает необходимость серьезных изменений в центральных банках.