Английский - русский
Перевод слова Current
Вариант перевода Текущий

Примеры в контексте "Current - Текущий"

Примеры: Current - Текущий
The current crisis has clearly made central bankers' jobs far more complicated. Текущий кризис, очевидно, значительно усложнил работу центральных банков.
Such constraints wouldn't solve the current crisis in Portugal, Ireland, Greece, or Spain. Такие ограничения не решили бы текущий кризис в Португалии, Ирландии, Греции или Испании.
But, given current progress and high capital costs, this appears overly optimistic. Но учитывая текущий прогресс и высокие капитальные затраты, это кажется чрезмерно оптимистичным.
International Drug Control Programme for the current period Минус: расходы за текущий период, о которых было сообщено МПКНСООН
Contributions receivable for current and prior years totalled $156,376,000 as of 31 December 1997. Причитающиеся взносы за текущий и предыдущий годы составили на 31 декабря 1997 года 156376000 долл. США.
The Executive Office of the Secretary-General has three posts authorized for the current period. В Административной канцелярии Генерального секретаря имеются три должности, утвержденные на текущий период.
The current workload includes nine cases, with the possibility of the addition of two new ones during the coming biennium. Текущий объем работы включает девять дел, а в предстоящий двухгодичный период может добавиться еще два новых.
A major challenge in the current biennium would be implementation of Releases 3 and 4 at offices away from Headquarters. Важной задачей на текущий двухгодичный период является внедрение третьей и четвертой очереди в отделениях на местах.
It was pleased that the proposed revisions had taken into account recent developments such as the current economic crisis. Она с удовлетворением отмечает, что в предлагаемых изменениях учитываются такие события последнего времени, как текущий экономический кризис.
The authorized strength for the current mandate period was 235 civilian personnel, 67 of whom were recruited internationally and 168 locally. На текущий мандатный период установленная численность персонала составляет 235 гражданских сотрудников, 67 из которых были набраны на международной основе, 168 - на местной.
Those submissions are summarized below: Plus contributions for the current year. Ниже приводятся сводные данные из этих документов: Плюс взносы на текущий год.
The current plan included programmes to promote women's health, education, employment opportunities and representation in public life. Текущий план включает программы улучшения здоровья, образования и возможностей женщин в области трудоустройства и их представительства в общественной жизни.
The quarterly programme of work of the Committee for the current period provides an overview of adherence to resolution 1373. Программа работы Комитета на текущий квартал содержит обзор выполнения резолюции 1373.
The programme of the Austrian federal government for the current legislative period provides for the gender-sensitive use of language in public documents. Программа австрийского федерального правительства на текущий законодательный период предусматривает использование нейтральных с гендерной точки зрения формулировок в официальных документах.
The ongoing process of Lithuanian accession to the EU mainly determines the current needs for technical assistance in the competition policy area. Текущий процесс присоединения Литвы к ЕС в основном определяет нынешние потребности в технической помощи по вопросам политики в области конкуренции.
No such disclosures were included in UNDP's current or prior period financial report. Ничего из перечисленного выше не содержится в финансовых отчетах ПРООН за текущий или предыдущий период.
The current portion of $86,670 is included in other accounts receivable. Текущий платеж в 86670 долл. США включен в прочую дебиторскую задолженность.
No such disclosures were included in the UNRWA current and prior-period financial report. Эта информация не раскрывалась в финансовом отчете БАПОР за текущий и предшествующий период.
Information on the revised and previous schedules and payments by Georgia are presented below: Plus contributions for the current year. Информация о пересмотренном и предыдущем графиках и выплатах Грузии приводится ниже: Плюс взносы на текущий год.
No such disclosures were included in UNFPA's current or prior period financial reports. Ни одно из таких раскрытий не было включено в финансовые доклады за текущий и предыдущие периоды.
Reference to inclusion in current year report Ссылка на положение в докладе за текущий год
The Panel is expected to submit its final report for the current mandate period in December 2004. Ожидается, что Группа представит свой окончательный доклад за текущий мандатный период в декабре 2004 года.
The current biennium budget was approved with a specific budget line covering training. В утвержденном бюджете на текущий двухгодичный период предусматривается отдельная статья на покрытие расходов на профессиональную подготовку.
The Commission adopted a work-programme for the current quinquennium to guide its consideration of topics on its agenda. Комиссия приняла программу работы на текущий пятилетний период в качестве ориентира в рассмотрении ею тем, включенных в ее повестку дня.
This item was carried forward to the current period. Ресурсы по этой статье перенесены на текущий период.