Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбирать

Примеры в контексте "Choose - Выбирать"

Примеры: Choose - Выбирать
Every Tuesday we'll choose FOUR winners of the previous week. По вторникам среди покупателей предыдущей недели мы случайным, но очень-очень сложным образом, будем выбирать четырех победителей.
This will also allow the Leonardo Commission to choose only relevant projects. Это также позволит Комиссии по программе "Леонардо да Винчи" выбирать исключительно актуальные проекты.
Create your own tariff plans and choose the margin level. Вы можете самостоятельно устанавливать тарифы для ваших пользователей и выбирать для себя норму прибыли.
Detainees were entitled to choose their legal counsel, unless held incommunicado. Задержанным лицам предоставляется право выбирать своего адвоката, если только они не содержатся под стражей без связи с внешним миром.
Human rights were a way of protecting the liberty of the individual to choose his or her own identity. Права человека служат способом защиты свободы личности выбирать свою идентичность.
Gets to choose her own assignments. Может сама выбирать себе задания.
But... why not choose? Так... почему мы не можем выбирать?
A risk-averse contestant will choose no door and accept the guaranteed $500, while a risk-loving contestant will derive utility from the uncertainty and will therefore choose a door. Участник, не склонный к риску, не будет выбирать дверь и примет гарантированные 500 долларов, в то время как любящий риски участник получит выгоду от неопределенности и выберет одну из дверей.
IZZI considers that transferring to DVBT it is necessary to choose most up-to-date compression technology - MPEG-4 and not allow pretenders to choose freely between MPEG-2 and MPEG-4. IZZI считает, что при переходе на надземное вещание в цифровом формате необходимо выбрать наиболее современную технологию компрессии - MPEG-4, а не оставлять претендентам право свободно выбирать между MPEG-2 и MPEG-4.
So if I must choose within my family, I would rather choose the side that I am afraid of. Если уж выбирать, я выберу тех, кого боюсь.
JS7 recommended that parents be allowed to choose the kind of education to be given to their children. В СП7 содержалась рекомендация разрешить родителям выбирать направление образования для своих детей.
You know, suspendees don't get to choose when they get suspended. Знаешь, отстраняемым не положено выбирать дату отстранения.
When she was a child... she had to choose between the streets and the river. В детстве ей пришлось выбирать между улицами и рекой.
Players will now be able to choose multiple dungeons and will no longer be limited to three. Но теперь игроки смогут выбирать более трех подземелий одновременно.
You can choose any of methods of trade, including scalping the market. Вы можете выбирать любую методику торговли, включая скальпирование рынка.
So it's a good idea to choose your fellow travelers wisely. Так что выбирать попутчика следует с умом.
Concerns that developed countries can 'pick and choose' projects to support were raised. Была выражена озабоченность в связи с тем, что страны могут слишком придирчиво выбирать проекты.
Deadlines for resettlement had been dropped and candidates could freely choose where in the State party they wished to settle. Программа стала бессрочной, и кандидаты могут свободно выбирать территорию вселения в государстве-участнике.
I will not choose my husband's concubines based upon Shria's judgment. Я не буду выбирать себе наложниц, основываясь на решение суда.
So whenever possible, to choose alternatives to single-use plastics. Когда бы то ни было выбирать альтернативы однократному использованию пластика.
The third observation is we have to be careful with the time frame that we choose upon which to judge our balance. Третье наблюдение: нам нужно очень осторожно выбирать временную шкалу, по которой мы будем оценивать достижение нами баланса.
But then I had to choose between staying in the band or taking that college scholarship to study TV budgeting. Но потом мне пришлось выбирать между группой и стипендией на обучение составлению бюджета телешоу.
It's ability to predict what new products, self-actualizers would choose. Её способность прогнозировать какие товары будут выбирать люди, стремящиеся к самовыражению.
However, the possibility that claimants and/or defendants be able to choose the jurisdiction and applicable law shall remain open. Но существует возможность, что истцы и/или ответчики смогут выбирать юрисдикцию и применимое право.
We strongly recommend that you choose your realm depending on the language you prefer to play in. Мы советуем выбирать мир в зависимости от языка, на котором вам хотелось бы играть.