Every Tuesday we'll choose FOUR winners of the previous week. |
По вторникам среди покупателей предыдущей недели мы случайным, но очень-очень сложным образом, будем выбирать четырех победителей. |
This will also allow the Leonardo Commission to choose only relevant projects. |
Это также позволит Комиссии по программе "Леонардо да Винчи" выбирать исключительно актуальные проекты. |
Create your own tariff plans and choose the margin level. |
Вы можете самостоятельно устанавливать тарифы для ваших пользователей и выбирать для себя норму прибыли. |
Detainees were entitled to choose their legal counsel, unless held incommunicado. |
Задержанным лицам предоставляется право выбирать своего адвоката, если только они не содержатся под стражей без связи с внешним миром. |
Human rights were a way of protecting the liberty of the individual to choose his or her own identity. |
Права человека служат способом защиты свободы личности выбирать свою идентичность. |
Gets to choose her own assignments. |
Может сама выбирать себе задания. |
But... why not choose? |
Так... почему мы не можем выбирать? |
A risk-averse contestant will choose no door and accept the guaranteed $500, while a risk-loving contestant will derive utility from the uncertainty and will therefore choose a door. |
Участник, не склонный к риску, не будет выбирать дверь и примет гарантированные 500 долларов, в то время как любящий риски участник получит выгоду от неопределенности и выберет одну из дверей. |
IZZI considers that transferring to DVBT it is necessary to choose most up-to-date compression technology - MPEG-4 and not allow pretenders to choose freely between MPEG-2 and MPEG-4. |
IZZI считает, что при переходе на надземное вещание в цифровом формате необходимо выбрать наиболее современную технологию компрессии - MPEG-4, а не оставлять претендентам право свободно выбирать между MPEG-2 и MPEG-4. |
So if I must choose within my family, I would rather choose the side that I am afraid of. |
Если уж выбирать, я выберу тех, кого боюсь. |
JS7 recommended that parents be allowed to choose the kind of education to be given to their children. |
В СП7 содержалась рекомендация разрешить родителям выбирать направление образования для своих детей. |
You know, suspendees don't get to choose when they get suspended. |
Знаешь, отстраняемым не положено выбирать дату отстранения. |
When she was a child... she had to choose between the streets and the river. |
В детстве ей пришлось выбирать между улицами и рекой. |
Players will now be able to choose multiple dungeons and will no longer be limited to three. |
Но теперь игроки смогут выбирать более трех подземелий одновременно. |
You can choose any of methods of trade, including scalping the market. |
Вы можете выбирать любую методику торговли, включая скальпирование рынка. |
So it's a good idea to choose your fellow travelers wisely. |
Так что выбирать попутчика следует с умом. |
Concerns that developed countries can 'pick and choose' projects to support were raised. |
Была выражена озабоченность в связи с тем, что страны могут слишком придирчиво выбирать проекты. |
Deadlines for resettlement had been dropped and candidates could freely choose where in the State party they wished to settle. |
Программа стала бессрочной, и кандидаты могут свободно выбирать территорию вселения в государстве-участнике. |
I will not choose my husband's concubines based upon Shria's judgment. |
Я не буду выбирать себе наложниц, основываясь на решение суда. |
So whenever possible, to choose alternatives to single-use plastics. |
Когда бы то ни было выбирать альтернативы однократному использованию пластика. |
The third observation is we have to be careful with the time frame that we choose upon which to judge our balance. |
Третье наблюдение: нам нужно очень осторожно выбирать временную шкалу, по которой мы будем оценивать достижение нами баланса. |
But then I had to choose between staying in the band or taking that college scholarship to study TV budgeting. |
Но потом мне пришлось выбирать между группой и стипендией на обучение составлению бюджета телешоу. |
It's ability to predict what new products, self-actualizers would choose. |
Её способность прогнозировать какие товары будут выбирать люди, стремящиеся к самовыражению. |
However, the possibility that claimants and/or defendants be able to choose the jurisdiction and applicable law shall remain open. |
Но существует возможность, что истцы и/или ответчики смогут выбирать юрисдикцию и применимое право. |
We strongly recommend that you choose your realm depending on the language you prefer to play in. |
Мы советуем выбирать мир в зависимости от языка, на котором вам хотелось бы играть. |