Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбирать

Примеры в контексте "Choose - Выбирать"

Примеры: Choose - Выбирать
You had a responsibility to uphold the letter of the law, not pick and choose the parts that make your job easier! Вы возложили на себя ответственность следовать букве закона, а не придирчиво выбирать те части, которые делают вашу работу легче!
Now, if I could choose from anybody alive, I wouldn't pick José. Сейчас, если бы я могла выбирать из ныне живущих, я бы могла и не выбрать Хосе
The American president would choose the Bank's head, and Europe would collectively decide on the IMF leader, with the understanding that the other side would exercise its veto only if a candidate were totally unacceptable. Американский президент будет выбирать главу всемирного банка, а европейские станы коллективно будут принимать решение относительно руководителя МВФ, с учетом того факта, что другая сторона сможет воспользоваться правом вето только в том случае, если кандидат по каким-либо причинам не будет устраивать всех.
When thousands of refugees arrived in Budapest on their way to Germany and Scandinavia, a humanitarian disaster loomed, and German Chancellor Angela Merkel had to choose: either take in the refugees or risk further escalation of the crisis in Budapest. Когда тысячи беженцев прибыли в Будапешт, на их пути в Германию и Скандинавию, гуманитарная катастрофа приняла угрожающие размеры, и Канцлеру Германии Ангеле Меркель пришлось выбирать: между приемом беженцев и риском дальнейшей эскалации кризиса в Будапеште.
To be sure, there are many other things that are crucial to the good life in peaceful, open societies: freedom of speech, religion, and association, and the power to choose - and remove - your own government. Нет сомнений, что существует множество других вещей, которые имеют решающее значение для хорошей жизни в мирных, открытых обществах: такие как свобода слова, религии и ассоциации, а также право выбирать, но и отстранять, свое правительство.
Except when compelled to request a dissolution by an adverse vote on a confidence issue, the prime minister is allowed to choose the timing of dissolutions, and consequently the timing of general elections. Исключая случай, когда премьер-министр вынужден просить роспуска после поражения на голосовании о доверии правительству, он имеет право выбирать дату роспуска и всеобщих выборов.
The biggest difference from the original game is that players can choose identical classes, instead of being limited to a particular one for each joystick; each player is differentiated by color. Самое большое отличие от оригинала заключается в том, что игроки могут выбирать персонажей одинакового класса; игроки отличаются друг от друга цветом.
We see them come up with more interesting, and just more, ideas so they can choose from better ideas. У них появлялось больше идей, и просто более интересных идей, теперь они могли выбирать из лучших идей.
You can't pick and choose! MAN: Король есть король, мы не вправе выбирать!
Now, it was a big risk, and it wouldn't work for every story, but we showed with the Panama Papers that you can write about any country from just about anywhere, and then choose your preferred battleground to defend your work. Риск был велик, и с другой историей это бы не сработало, но на примере «Панамского архива» мы показали, что можно писать о любой стране откуда угодно и можно самим выбирать удобное поле битвы, чтобы защитить свой труд.
Yet sooner or later in every man's life there comes a day when it is not easy, a day when he must choose. Но рано или поздно в жизни каждого человека наступает день, когда это уже не так легко, день, когда он должен выбирать.
Freedom to choose my beliefs... no, his beliefs, and decide over his life. Выбирать образ жизни, убеждения... Я свободен выбирать свои убеждения... Хочу сказать, он свободен выбирать.
End-users can choose from KDE and GNOME 64 bit Live DVD editions, 32 bit and 64 bit Xfce live DVD editions, and any environment in the full DVD installation edition. Конечные пользователи могут выбирать из KDE и GNOME 64-битных Live DVD-изданий, 32-битных и 64-битных Xfce live DVD-изданий и любой среды в полной версии установки DVD.
You don't get to choose your nickname, do you, Johnny? Но ты не можешь выбирать себе кличку, да, Джонни?
I owe allegiance to no man, but to whom I choose. Я вольна сама выбирать, кому помогать, а кому нет.
You told me yourself you couldn't defeat Merlyn, and if I am forced to choose between your life and his... Ты сама сказала, что тебе не одолеть Мерлина. А если выбирать между твоей жизнью и его,
While you're able to choose the briefs that suit you, but you don't want us to say when you're wrong. Вы хотите выбирать дела, которые вас устраивают, но не хотите, чтобы мы указывали на ваши ошибки.
You must learn to choose - between right and wrong. Тебе нужно научиться выбирать между хорошим и плохим, хорошим и плохим?
You can be whatever you are, but... I don't think you can choose. Ты можешь быть кем захочешь, но... я не думаю, что ты можешь выбирать.
Mr. Davenport, I understand you're not happy to see any of us, but when a bomb goes off on your property, you don't get to pick and choose who investigates. Мистер Давенпорт, я понимаю, вы не рады нас видеть, но когда на вашей собственности взрывается бомба, вы не можете выбирать следователей.
She gives Maundy money on Maundy Thursday, well, her staff, which is obviously extensive, it used to be they could choose from a catalogue. Она дает милостыню в страстной четверг штату прислуги, который очевидно обширен, раньше они могли выбирать из каталога Аргос?
But if she'd had a husband and children and wanted to leave them for you, then you'd have had to choose. Но, если бы у неё были муж и дети, а она хотела бы уйти к вам, вам пришлось бы выбирать.
And I don't want to make you choose between me and your friends... your friend... but I can't keep feeling like everyone's second choice, especially not yours. Я не хочу заставлять тебя выбирать между мной и твоими друзьями... твоей подругой... но я не хочу быть запасным вариантом, особенно твоим.
I shouldn't have to choose between the person that I love and the person I love. Я не должна выбирать между тем, кого люблю, и той, кого люблю.
And we have the power to choose, moment by moment, who and how we want to be in the world. И ежесекундно мы можем выбирать, кем мы хотим быть в этом мире и как поступать.