Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбирать

Примеры в контексте "Choose - Выбирать"

Примеры: Choose - Выбирать
I could choose locations as I go along. Я могу одновременно выбирать места для съёмок, пока я участвую в гонках.
At that point, I had to choose between my affections... love, friendship and honesty. Среди этих папок были также досье на людей, которые мне дороги,... поэтому я должен был выбирать между чувствами... любовью, дружбой и порядочностью.
They are denied humanitarian aid, food and such basic necessities as medical care, and must choose between surrender and starvation. Они лишены доступа к гуманитарной помощи, продовольствию и таким предметам и услугам первой необходимости, как медицинская помощь, и вынуждены выбирать: либо сдаться на милость победителя, либо умереть с голоду.
This forces the user to choose a good password (password policy). Благодаря этому пользователь будет выбирать стойкие пароли.
It concluded that there was no simple policy solution and that a basket of policy measures would be needed from which governments would be able to choose appropriate policy combinations. В докладе делается вывод об отсутствии простого политического решения и необходимости принятия целого набора политических мер, из которых правительства смогут выбирать соответствующие политические комбинации.
They are high school graduates at this stage and tend to choose varying career/educational paths after grade 11. На этом этапе учащиеся становятся выпускниками старшей школы и после 11 класса могут выбирать разные карьерные/образовательные возможности.
Although the law of the land gave Humperdinck... the right to choose his bride... she did not love him. Хотя закон позволял Хампердинку выбирать себе невесту, она не любила его.
Many JavaScript libraries allow you to choose between packed/obfuscated and well-formatted versions, making it easy to use formatted code for debugging. Множество библиотек Javascript позволяют вам выбирать между упакованным/запутанным и хорошо отформатированным вариантами, давая возможность использовать отформатированный код для отладки.
Kostya in his turn gets to choose whether to go to London with Alina or to accept a job offer from a well-known producer and achieve what he dreamed of. Косте также приходится выбирать - уехать с Алиной или принять предложение известного продюсера и осуществить свою мечту.
You don't get to choose when you want to be a part of it. Не вам выбирать, когда становится ее частью.
Art. - The family is the source of education and parents are entitled to choose what is to be taught to their minor children. Статья 73 - Семья является главным источником просвещения, и родители имеют право выбирать систему образования для своих несовершеннолетних детей.
Nothing justifies the thwarting of the people's right to choose those who will govern them. Ничто не может оправдать действия, предпринимаемые с тем, чтобы не дать народу возможности осуществить свое право самому выбирать тех, кто будет им руководить.
At UNESCO, the traveller can also choose between a ticket and a lump sum payment. В ЮНЕСКО совершающее поездку лицо также имеет возможность выбирать между билетом и паушальной выплатой, однако в этой организации тип билета определяется не по правилам для служебных поездок.
Otherwise, users will anyway choose the most convenient routes for them, without taking into consideration whether the road is E or non-E. Если не будет принято никаких мер, то водители в любом случае будут выбирать наиболее удобные для них маршруты, не обращая внимания на то, является та или иная дорога дорогой категории "Е" или нет.
No. But at my age. it's too late to choose. Никак, в моей ституации выбирать не приходится.
While the youngest pupils may choose at the most two or four hours per week, the oldest pupils have the opportunity to choose between different "menus": like Mathematics and Science, Economics and Languages or Latin and Greek. В то время как младшие ученики могут выбирать максимум от 2-х до 4-х дополнительных часов в неделю, старшим доступен выбор тематических наборов предметов, или «меню»: математика-наука, экономика-языки, латынь-греческий.
When forced to choose between full employment and price stability, the international finance economists say that the Fed will choose price stability, because its institutional memory of the 1970's, when inflation ran rampant, remains very strong. По их мнению, будучи вынужденным выбирать между полной занятостью и стабильностью цен, Федеральный Резерв предпочтет стабильность цен, поскольку его институциональная память о свирепствующей инфляции в 1970-х годах все еще очень сильна.
And if I were Dawson or Downey and I had to choose between you and your father to represent me on this, I'd choose you any day of the week and twice on Sunday. Будь я на месте Доусона и Дауни, и мне пришлось бы выбирать, кто будет представлять мои интересы в суде, ты или твой отец, я бы не задумываясь выбрал тебя.
It also includes the right of parents to choose freely the type of education that they want for their children, and this is why the State allows parents to choose from among the public or private establishments in both networks, without recommending or favouring either of them. Оно также включает право родителей свободно выбирать тип желательного обучения, поскольку государство гарантирует родителям право выбирать между существующими государственными и частными учебными заведениями, не рекомендуя и не отдавая предпочтения тому или иному учебному центру.
Debian uses a "virtual" package system to allow system administrators to choose (or let users choose) their favorite tools when there are two or more that provide the same basic functionality, yet satisfy package dependency requirements without specifying a particular package. Debian использует систему "виртуальных" пакетов для того, чтобы системные администраторы (или их пользователи) могли выбирать между несколькими пакетами с одинаковой функциональностью более-менее независимо от требований других пакетов.
You can choose best fiting pool from many shapes and sizes. Выбирать можно из множества разных цветов и объемов.
As a parent today we have many options and alternative highchairs to choose from. There are highchairs which provide various levels of support. Как родители, мы можем выбирать из многих вариантов и альтернативных детских стульчиков.
Many games, such as poker and blackjack, allow the player to choose whether the ace is used as a high or low card. В покере или блэкджеке игрок может выбирать, играет ли туз как карта старшего или младшего достоинства.
The Frisians received the title of freemen and were allowed to choose their own podestat or imperial governor. Фризы, получившие статус свободных людей, получили право выбирать своего подеста или императорского губернатора.
Well, I shall have to choose one of you toerags myself, then... Ладно, прийдется мне самому выбирать из вас оборванцев.