Historically, women have had the right to choose their own marriage partner and have not been forced to marry. |
Исторически сложилось так, женщины имели право выбирать своего партнера по браку и их не вынуждали выходить замуж. |
Each canton can choose the strategies and measures which it wants to include. |
Каждому кантону была предоставлена возможность выбирать стратегии и меры по своему усмотрению. |
The refugees should be provided with travel documents and allowed to choose where they lived. |
Беженцам должны быть выданы проездные документы, и им должно быть позволено выбирать место своего проживания. |
He stressed that it was for the Sahrawi people alone to choose among the options for self-determination. |
Оратор подчеркивает, что только сахарский народ может выбирать между вариантами самоопределения. |
Women freely choose their place of residence and their dwelling. |
Женщины могут свободно выбирать место жительства и проживания. |
It is difficult to choose and implement programmes that have to be pre-approved by donors. |
Достаточно сложно выбирать и реализовывать программы, которые до начала их осуществления должны проходить процедуру одобрения донорами. |
The Country Ordinance made it possible for parents to choose the surname of either the mother or the father for their child. |
Согласно Государственному указу родители получили возможность выбирать для своего ребенка фамилию матери или отца. |
The other reason is the right of each person to choose their own nationality freely without any influence or coercion. |
Еще одной причиной является право каждого человека свободно выбирать национальность без какого-либо воздействия или принуждения. |
Constitution of Georgia protects the right of every citizen to receive education and to choose the form of education. |
Конституция Грузии защищает право каждого гражданина получать образование и выбирать его форму. |
The legislature was independent and the National Congress could choose the order in which draft laws were presented. |
Законодательные органы являются независимыми, и Национальный конгресс может выбирать порядок представления законопроектов. |
It also recommends that the NPM choose specific issues to be addressed in detail during each visit. |
Он также рекомендует НПМ выбирать конкретные проблемы, подлежащие детальной проработке во время каждого посещения. |
It also recommends that they choose specific issues to be addressed with particular attention during each visit. |
Помимо этого, рекомендуется выбирать конкретные темы, которые будут целенаправленно рассматриваться в ходе посещения. |
Residents of mixed Chinese and Portuguese descent could choose either Chinese or Portuguese nationality. |
Жители смешанного китайско-португальского происхождения могут выбирать как китайское, так и португальское гражданство. |
To the extent possible, people living in poverty should be able to set the terms of the debate and choose topics for discussion. |
Лицам, живущим в нищете, должны быть предоставлены максимальные возможности определять условия и выбирать темы обсуждения. |
One should choose his words as carefully as he chooses his friends. |
Надо выбирать слова так жё хорошо, как и друзёй. |
Sometimes to get your needs met, you need to choose an unsavory partner. |
Иногда, чтобы добиться желаемого, приходится выбирать сомнительных партнеров. |
You cannot choose who you love. |
Ты не можешь выбирать, кого любить. |
I enjoy a fundamental right as an American consumer to choose what I buy... |
Мне нравится моё непреложное право, будучи американским потребителем, самой выбирать, что покупать... |
One must choose one's company with exceeding care. |
Надо выбирать себе компанию с особым вниманием. |
He'd have to choose between targets. |
Ему придется выбирать из нас двоих. |
Well, if I have to choose... |
Ну, если бы пришлось выбирать... |
We remind governments that they cannot choose their societies, but we can choose our governments. |
Мы напоминаем правительствам, что если они не могут выбирать свое общество, то мы можем выбирать свое правительство. |
I want to be able to choose so as not to have to choose. |
Я хочу иметь возможность выбирать, чтобы меня не заставляли выбирать. |
Parents may choose which system their children attend. |
Родители могут выбирать тип школы, которую посещают их дети. |
If I had to choose the second. |
Если бы пришлось выбирать, я бы остановился на второй. |