| We actually get a chance to choose not to use products that have dangerous, poisonous plastic in them. | Тогда у нас есть возможность выбирать - не покупать продукты, которые содержат опасные, токсичные пластики. |
| When you do choose a side in this fight, Dutch... I hope it's Westerley. | Когда будешь выбирать сторону в этой схватке, Датч... надеюсь, это будет Вестерли. |
| Well, most guys don't get to choose. | Ну, большинство парней вообще не могут выбирать. |
| You can't pick or choose which Prophecies you want to believe in, Zeddicus. | Ты не можешь выбирать то пророчество, которое ты хочешь чтобы сбылось, Зеддикус. |
| You're right. I can choose. | Ты прав... я могу выбирать. |
| You can't just pick and choose where you serve. | Ты не можешь сама выбирать, где отбывать наказание. |
| Now we need to choose between our dreams. | Теперь нам надо выбирать между нашими мечтами. |
| Maybe I don't have to choose. | Может, и не стоит выбирать. |
| It sucks that she has to choose like that. | Ужасно, что ей приходится вот так выбирать. |
| You can choose who you want to believe. | Вы можете выбирать, кому верить. |
| If you force us to choose between you, that will create scars that won't heal. | Если нам придется выбирать между вами, появятся раны, которые не залечить. |
| They deserve to choose for themselves. | А заслуживают того, чтобы самим выбирать. |
| 'Cause, near as I can tell, when you have to choose between heaven and the Winchesters... | Насколько я помню, когда приходилось выбирать между Небесами и Винчестерами... |
| OK, let's just find it first and then we'll choose between boyfriend ghost dramas. | Хорошо, давайте просто найдем его первым и тогда мы будем выбирать между проблемами друга и призрака. |
| If I had to choose, all-time favorite would be The Clap. | Если бы мне пришлось выбирать, то моя любимая, конечно же Трепак. |
| What if you had to choose sides? | А что, если тебе придется выбирать, на чьей стороне быть? |
| Not many blonde MILFs on the streets to choose from. | Не так много зрелых мамочек-блондинок на улицах, чтобы выбирать. |
| I'll always choose my family. | Я всегда буду выбирать мою семью. |
| And if I have to choose between everyone else and me... "Me" wins every time. | Когда мне приходится выбирать между мной и остальными, я всегда выбираю себя. |
| I don't need to choose, thank you. | Мне не нужно выбирать, спасибо. |
| I mean, if you had to choose between me and your dad. | Если бы пришлось выбирать между мной и твоим отцом. |
| You can stay here and choose salad forks with me. | Ты можешь остаться здесь и выбирать со мной вилки для салата. |
| From now on, you must choose your own path. | Отныне ты теперь сам должен выбирать свой путь. |
| Maybe you could start by letting me choose my own friends? | Может, начнешь с того, что позволишь мне самому выбирать собственных друзей? |
| He made her choose between leaving him and leaving Berlin. | Ей пришлось выбирать - расстаться с ним или уехать из Берлина. |