Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбирать

Примеры в контексте "Choose - Выбирать"

Примеры: Choose - Выбирать
You were jealous pappy got himself a ladybird, wanted her for yourself, or, you had her first and she claimed she couldn't choose. Ты ревновал, что папочка заполучил милашку, и захотел её себе, или ты познакомился с ней первым, а она сказала, что не может выбирать.
I wouldn't even be in this position if you hadn't forced me to choose between her mother and this family. И я не был бы в этом положении, если бы ты не заставил меня выбирать между ее матерью и этой семьей.
How could you just stand there and make me choose between Morgan's life and his friendship? Как ты могла просто стоять там и заставлять меня выбирать между жизнью Моргана и его дружбой?
Then before you know it, somehow you are left to choose from a small group of extremely wealthy people who suspiciously have the same broad social view. А затем, перед тем как вы очнётесь, вам каким-то образом придётся выбирать из малой группы очень богатых людей, которые имеют подозрительно широкий взгяд на общество.
to advantage, one doesn't choose as a mistress the wife of the Prime Minister. Когда разводишься с выгодой не стоит выбирать себе в любовницы супругу премьер-министра.
You have imprisoned us in the name of humanity, yet you will not grant us your most "cherished" human right - to choose our own fate. Вы заключили нас в тюрьму, называемую человечеством, и все же вы не предоставляете нам своего "заветного" человеческого права - самому выбирать свою судьбу.
If I had to choose... I would die execution-style by firing squad. Если бы мне пришлось выбирать... я бы предпочел умереть через расстрел
And I can see that you're trying to make me choose between you and the children! Ты пытаешься заставить меня выбирать между детьми и тобой!
I mean, if ever... if, if... me and Caroline... Which, why would we? ...had to choose a baby name. То есть, если когда-нибудь... мы с Кэролайн то нам бы пришлось выбирать ребенку имя.
"It vexes me to choose another guide." "Мне претит выбирать иного наставника"
He said at dinner on Wednesday night... that you would have to choose between this world... the next world, and Australia. В среду за обедом он сказал, что вам предстоит выбирать между этим светом, тем светом и Австралией.
So you're saying there's one day a year when women are free to choose their own mates. Значит, вы утверждаете, что женщины имеют право выбирать себе партнера лишь один день в году?
Do we choose the laws we see fit to enforce? Мы будем выбирать законы, которым подчиняемся, по своему усмотрению?
The right to human security, in particular physical security, freedom of movement and freedom to choose one's residence, continues to be violated. По-прежнему нарушается право на безопасность личности, особенно физическую безопасность, на свободу передвижения, а также право свободно выбирать место жительства.
Well, if I might choose the manner of my departure, sir, lack of air seems more natural than... Если мне доведётся выбирать способ моей гибели, сэр, то смерть от удушья мне больше по душе, чем...
What, so he can get to choose 'em? Итак, туда он может являться, чтобы выбирать их?
The process can be summarized in a few steps: create a CSV list with all the mailbox information and import this file into Microsoft Transporter, from there we can choose which accounts will be migrated, time range of the data to be migrated, etc. Процесс можно описать в нескольких шагах: создание CSV списка со всей информацией почтовых ящиков и импорт этого файла в Microsoft Transporter, оттуда мы можем выбирать, какие учетные записи будут перемещены, а также определять временной диапазон переносимых данных и т.д.
you can turn on/off cache use, and also choose a place and filename format for file with parameters. можно управлять использованием кэша, а также выбирать место хранения и формат записи для файла с параметрами.
If you had to choose, which would you rather have: Если бы вам пришлось выбирать, какую бы предпочли?
You say you don't want to choose, but I think you just did, so here. Ты говоришь, что не хочешь выбирать, но я думаю, ты только что это сделала.
You need to choose what to tell and what not to tell. Тебе нужно выбирать, что говорить, а что - нет.
Now that vanity has gone and your arrogance has been defeated, you are free to choose between right and wrong, good and evil. Теперь тщеславие ушло и твоё высокомерие повержено. Ты свободна выбирать между добром и злом, правдой и ложью.
Now, you're the one who made me choose, remember? Ведь именно ты заставил меня выбирать, помнишь?
It is her right, as a citizen, to choose how and where she wants to live. Это ее право, как гражданина, выбирать где и как она хочет жить.
What would you do if you had to choose Что бы вы сделали, если бы пришлось выбирать.