Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбирать

Примеры в контексте "Choose - Выбирать"

Примеры: Choose - Выбирать
Few know how to choose a seal for a given application. Мало кто знает, каким образом выбирать пломбу для конкретного случая.
Rather than choose between recognizing one Government or the other, they prefer to wait until the situation has become stable. Вместо того чтобы выбирать при признании между тем или иным правительством, они предпочитают ждать, пока обстановка не стабилизируется.
Handling operations are being delayed because every box has to be identified separately to choose the correct handling technique. Погрузочно-разгрузочные операции замедляются, поскольку для каждой грузовой единицы необходимо индивидуально выбирать метод обработки.
Patients are free to choose their providers within the dual health-care delivery system. В рамках этой двойной системы медицинского обслуживания пациенты могут свободно выбирать поставщиков услуг.
At many hospitals in Denmark women can now choose between a medical or a surgical induced abortion. В настоящее время во многих больницах Дании женщины могут выбирать между медикаментозным и хирургическим методами искусственного прерывания беременности.
Access to a doctor was granted if necessary, although the suspect's right to choose a doctor was not always guaranteed. При необходимости предоставляется доступ к врачу, хотя право подозреваемого выбирать врача гарантируется не во всех случаях.
A publicity requirement dispenses with the need to choose between these two values. Требование публичности снимает необходимость выбирать между этими двумя значениями.
His Government had been forced to choose between financing for development and servicing the debt. Правительство его страны вынуждено выбирать между финансированием развития и обслуживанием долга.
Thai women can freely choose their own residence and can freely migrate to any location. Тайские женщины могут свободно выбирать место жительства и свободно переезжать на жительство в любой населенный пункт.
Both parties must agree to marry, are free to choose their spouse and enter into marriage. Обе стороны должны дать свое согласие на брак, вправе свободны выбирать себе супругов и вступать в брак.
In Luxembourg, citizens have the right to marry and to choose their spouse. В Люксембурге граждане имеют право вступать в брак и выбирать себе супруга.
The act also allows for primary school timetables to determine that pupils choose only two optional subjects. Законодательство также разрешает ученикам начальных школ выбирать лишь два факультативных предмета.
This provision clearly gives women the freedom to choose their own spouses. Это положение, очевидно, дает женщинам возможность свободно выбирать своих супругов.
Eritrean women have the right to choose their profession and employment before and after marriage. Эритрейские женщины до вступления в брак и после него имеют право выбирать род своих занятий и сферу занятости.
Neither side can choose the partner with whom to deal. Ни одна из сторон не имеет возможности выбирать себе партнера.
Countries should have an opportunity to choose between different supply chains and different types of guarantees. Государства должны иметь возможность выбирать между различными системами поставок и различными типами гарантий.
And more needs to be done to encourage men to choose new role models. И надо больше сделать для поощрения решения мужчин выбирать новые образцы для подражания.
Each spouse has the right to choose their family name. Каждый супруг имеет право выбирать собственную фамилию.
As such, women have the freedom to choose the job which suits them and matches their qualifications. В действительности женщины имеют право свободно выбирать род занятий, подходящий для них и соответствующий их квалификации.
All students are free to choose their programme of study providing they meet the entry-level requirements. Все учащиеся могут свободно выбирать программу своих занятий при том условии, что они удовлетворяют требованиям для поступления.
Furthermore, women do not in practice have full freedom to choose their spouse. Кроме того, на практике женщины не пользуются в полной мере свободой выбирать супруга.
The current volatility in food prices might force poor families to choose between their children's health and education. Нынешняя нестабильность продовольственных цен может заставить бедные семьи выбирать между здоровьем своих детей и их образованием.
People are free to choose the place of residence suitable to their abilities and their personal circumstances. Они свободны выбирать место проживания с учетом своих возможностей и личных обстоятельств.
Citizens are free to choose the work they perform in exercise of the right to work. Граждане могут свободно выбирать работу, которую они выполняют при реализации права на труд.
Developing countries may choose one or both of the above "paths" to implement NAMAs. Развивающиеся страны могут выбирать один или оба из вышеупомянутых "элементов" для осуществления НАМА.