Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбирать

Примеры в контексте "Choose - Выбирать"

Примеры: Choose - Выбирать
The ability to skip, repeat, or choose between levels makes this type of game less linear. Способность выбирать между уровнями, повторять их или пропускать делает игру менее линейной.
The wheel has many game options from which to choose. Колеса имеет много вариантов игры, из которых можно выбирать.
After a heated argument, Alf said their five-year-old child had to choose between his mother or him. После горячей ссоры Альфред велел пятилетнему сыну выбирать между ним и Джулией.
Leading the colony, the player is able to choose where and when to make buildings and decide how they will be staffed. Председательствующий в колонии игрок может выбирать где и когда строить здания и решить как они будут работать.
Spouses can choose each other even long before they are married, thus becoming betrothed. Супруги могли выбирать друг друга даже задолго до свадьбы, заключая тем самым помолвку.
For this race the participants have the option to choose their own trail during the race. Участники этой гонки имеют возможность выбирать свой собственный маршрут.
Right under the display there are 5 buttons, which give the possibility to choose the cards you want to leave. Сразу под дисплеем расположены 5 клавиш, позволяющих выбирать карты, которые Вы хотите оставить.
We are always trying to choose the apartments in a very good and safe neighborhood. Мы всегда стараемся выбирать апартаменты в хороших и безопасных районах.
Depending on internal noise one can choose windows with the same appearance but different according to the noise insulation. В зависимости от уровня внешнего шума можно выбирать одинаковые по внешнему виду, но различные по звукоизоляции конструкции.
Create calendars for them as well to be able to choose optimal days for visiting parties or important occasions. Заведите календари и для них тоже, что бы совместно выбирать оптимальные дни для посещения вечеринок или ответственных мероприятий.
Over 10 years of experience in import and export taught us to choose products that are fulfilling client's individual needs. Более 10-летний опыт в области импорта и экспорта, научил нас выбирать продукты, которые удовлетворяют индивидуальные потребности наших клиентов.
We will develop a few songs before we choose a single. Мы должны записать несколько песен перед тем как выбирать сингл.
Savor seafood for yourself and choose the parts of the aquarium. Вкус морепродуктов для себя и выбирать части аквариума.
Clock frequency for operation of such triggers it is necessary to choose 2-3 times smaller than own frequency. Показано, что тактовую частоту для работы таких триггеров необходимо выбирать в 2-3 раза меньше, чем собственная частота.
Besides you can quickly shorten the URL, but also be able to choose their own Web site, set passwords. В дополнение к быстрому сокращению URL, но и уметь выбирать свой собственный веб-сайт, устанавливать пароли.
This is a typical circuit where we can choose different compounds to make a good race. Это типичная схема, где мы можем выбирать различные соединения, чтобы сделать хорошую гонку.
It is never wise to choose a doctor for a cosmetic procedure solely on the basis of cost. Она никогда не бывает целесообразно выбирать врача для косметической процедуры, исключительно на основе стоимости.
Readers can choose between thousands of titles on the German magazine market. На германском журнальном рынке читатели могут выбирать среди тысяч названий.
In Internet Explorer will open directly in the player compatible with Mozilla Firefox has the option to choose which program you want to open. В Internet Explorer откроется непосредственно в проигрыватель совместимый с Mozilla Firefox имеет возможность выбирать, какие программы вы хотите открыть.
Customer can choose the preferred PVC color freely. Клиент может выбирать предпочитаемый цвет PVC.
The Oscar win gave her the ability to choose higher-profile roles, although she still showed a liking for musical comedy. «Оскар» дал Джейн возможность выбирать серьёзные роли, хотя она всё ещё показывала свою любовь к музыкальным комедиям.
The Ushan Right of Substitution allows combatants to choose another combatant to fight in their place. Право Ушана на замену позволяет комбатантам выбирать другого комбатанта для борьбы вместо себя.
It's that Romanians have to choose between two former Communist Party members. В том, что Румыния должна выбирать между двумя бывшими членами РКП».
Since conservatives in the Republican Party denounced Theodore Roosevelt as a radical, they were allowed to choose the vice-presidential candidate. Поскольку консерваторы в Республиканской партии осудили Теодора Рузвельта как радикала, им было разрешено выбирать кандидата в вице-президенты.
But individual artists are relatively free to make the art they choose, according to their own conceptions. Однако отдельные художники относительно свободны выбирать то искусство, какое они делают, исходя из собственных концепций.