The Declaration proclaims that everyone has the right to choose or change religions, and the right to worship in private or in public. |
В Декларации провозглашается право каждого человека выбирать или менять свою религию и исповедовать ее в уединении или открыто. |
This leads to concerns that buyers may choose among their suppliers, generally preferring those with whom they have an established relationship, with potential new entrants facing insuperable obstacles. |
Это приводит к проблеме, когда покупатели могут выбирать между своими поставщиками, отдавая предпочтение, как правило, тем из них, с которыми у них налажены отношения, и создавая перед новыми потенциальными участниками непреодолимые препятствия. |
Have the opportunity to effectively choose the subjects they want to learn based on an informed choice. |
имели возможность эффективно выбирать предметы, которые они хотели бы изучать, на основе обоснованного выбора. |
But, as President Obama has noted, we need not choose between a chaotic and unforgiving form of capitalism and oppressive State-run economies. |
Однако, как отметил президент Обама, у нас нет необходимости выбирать между хаотичной и безжалостной формой капитализма и деспотичной государственной экономикой. |
You do not get to choose how this is going to be. |
У тебя нет права выбирать, что теперь делать. |
No-one has the right to choose who lives and who dies. |
Никто не имеет права выбирать кто будет жить, а кто умрет. |
You and I are told increasingly we have to choose between a left or right. |
Вы знаете, мы сейчас вынуждены выбирать между лево и право. |
What if we let the people choose? |
Что если мы позволим людям выбирать? |
It's time to choose, I think, though. |
И все же, я думаю, что пришло время выбирать. |
How am I supposed to choose between them? |
Как я могу выбирать среди них? |
But I knew this day would come again when I'd be forced to choose between the Federation and the Klingon Empire. |
Но я знал, что снова наступит день, когда мне придется выбирать между Федерацией и Клингонской Империей. |
How am I supposed to choose between Emily and Lucy? |
Как я могу выбирать между Эмили и Люси? |
If I had to choose especially, when it comes to skull fractures, like this test here. |
Но если бы мне пришлось выбирать, особенно, когда дело доходит до травмы черепа, как в этом тесте. |
The Government did not have any influence on the curriculum in private schools, which were free to choose their own curriculum and textbooks. |
Правительство не имеет никакого влияния на выбор учебных программ в частных школах, которые вправе сами выбирать учебную программу и учебники. |
Such private providers concluded contracts with a health insurance company, and health-care consumers were able freely to choose private or public providers. |
Такие частные специалисты заключают договоры с медицинской страховой компанией, а потребители услуг здравоохранения могут выбирать между частными и государственными поставщиками услуг. |
You know, if you have to choose one, pick the one that's happening right now. |
Знаешь, если я должна выбирать, я выбираю то, что происходит прямо сейчас. |
But why would two women get together and choose the cheaper drapes? |
Но зачем двум женщинам встречаться и выбирать дешевые шторы? |
Perhaps you'll let me choose my own guests next time? |
Возможно, в следующий раз вы предоставите мне выбирать гостей? |
It's policing, Hathaway, not pick and mix - you don't get to choose. |
Это охрана правопорядка, Хатвей, не стоит все сваливать в одну кучу - и тебе не выбирать. |
Remember what you said before about bonsai being free to grow as they choose? |
Помните, вы сказали бонсай свободен выбирать как ему расти? |
What - Are you saying I have to choose? |
Что... ты говоришь, что я должен выбирать? |
We're sorry that we made you choose between-. |
Нам жаль, что мы заставили тебя выбирать между |
We don't get to pick and choose who we help. |
Нельзя выбирать кому помогать, кому нет. |
You can't choose your siblings. |
ы не можешь выбирать себе родственников. |
Well, now we're faced with having to choose which son can go if we don't come up with the money. |
Ну, теперь нам предстоит выбирать, какой из наших сыновей не пойдёт в колледж, если мы не найдём денег. |