Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбирать

Примеры в контексте "Choose - Выбирать"

Примеры: Choose - Выбирать
Aboriginal defendants can choose whether they want to access Aboriginal specific treatment clinicians or any other worker. Аборигены-подсудимые могут выбирать, хотят ли они обратиться по поводу специального лечения к практикующему врачу-аборигену или к какому-либо другому специалисту.
Each regional state is empowered to choose languages for instruction in primary schools. Каждый региональный штат наделен полномочиями выбирать язык, на котором осуществляется обучение в начальных школах.
By the same token, all citizens are free to choose their desired representative or candidate, without any discrimination. Аналогичным образом все граждане вправе свободно выбирать своего представителя или кандидата, которого они хотят выдвинуть, без какой-либо дискриминации.
Tajikistan is committed to the principles of international law and supports the fundamental rights of nations to freely choose their own ways of development. Таджикистан твердо придерживается принципов международного права и поддерживает основополагающие права государств беспрепятственно выбирать собственные пути развития.
Many might have to choose between investing in social programmes or servicing their external debt. Многим из них приходится иногда выбирать между инвестированием в социальные программы и обслуживанием внешней задолженности.
The amendment emphasized the right of each State to choose the option that it deemed necessary. В поправке подчеркивается право каждого государства выбирать такой вариант, который ему представляется целесообразным.
His delegation considered that each State had the sovereign right to choose its political and legal system without outside interference. Нигерия полагает, что каждое государство имеет суверенное право выбирать собственную политическую и правовую систему без постороннего вмешательства.
I asked if it is possible for a guarantor to choose in which countries he wants to give his guarantee. В качестве первого вопроса предлагалось разъяснить, может ли гарант выбирать страны, в которых он желает предоставлять свою гарантию.
Parties may choose between using these expedited procedures or submitting projects through the normal GEF project cycle to avail of agreed full-cost financing. Для получения финансовых средств, позволяющих покрывать все согласованные расходы, Стороны могут выбирать между этими ускоренными процедурами и представлением проекта по линии обычного проектного цикла ГЭФ.
Primary care, the first tier of the health service, allows patients to freely choose their primary care physician. Первичная медико-санитарная помощь, которая является первой ступенью системы здравоохранения, позволяет пациентам самим выбирать врача для оказания первичной медико-санитарной помощи.
The reader of such a publication is invited to choose a personal path for data exploration and discovery within a predefined framework. Читатель такой публикации имеет возможность выбирать свой собственный метод анализа и изучения данных в заранее установленных рамках.
We also reject one-size-fits-all policies and rules limiting the policy space available to developing countries and their ability to choose appropriate economic policies. Мы также отвергаем универсальную политику и правила, ограничивающие пространство для маневра в политике для развивающихся стран и их возможности выбирать надлежащую экономическую политику.
The rationale is that they allow parents to freely choose the modality care of given to their children. Выплата таких пособий объясняется тем, что они позволяют родителям свободно выбирать способ ухода за своими детьми.
The Australian Government acknowledges the right of Australian parents to choose the most appropriate schooling for their children. Австралийское правительство признает право австралийских родителей выбирать наиболее подходящий вариант образования для своих детей.
Children could choose the nationality of either parent on reaching the age of majority. Дети могут выбирать национальность любого из родителей по достижении совершеннолетия.
Farmers should be able to choose which seeds they would like to use. Фермерам должна быть предоставлена возможность самим выбирать, какой семенной материал они предпочитают использовать.
The right of States to choose their own name must be respected. Следует с уважением относиться к праву государств самим выбирать свое название.
The private sector should be allowed to choose the most promising sectors in which to invest. Частному сектору следует дать возможность самостоятельно выбирать наиболее перспективные сектора для инвестиций.
All persons are free to choose their marriage partner. Все люди вправе добровольно выбирать себе брачного партнера.
In some cases, the applicant was free to choose one of these venues. В некоторых случаях испрашивающая сторона имела возможность по своему усмотрению выбирать одно из этих мест.
Her delegation wondered whether it might ever be necessary to choose between poverty eradication and respect for human rights. Делегация Камеруна интересуется, может ли когда-либо возникнуть необходимость выбирать между ликвидацией нищеты и уважением к правам человека.
Each year of her mandate she would choose a major thematic area to report on more specifically. Каждый год действия ее мандата оратор будет выбирать широкую тематическую область с целью составить о ней более конкретный доклад.
Parents are entitled to choose from 3 options of drawdown of parental allowance according to their reconciliation strategy. Родителям предоставляется возможность выбирать из трех вариантов получения этого пособия в соответствии с наиболее подходящей для них стратегией.
The system thus allows families to choose the length of personal childcare freely and to share responsibilities for childcare within the family. Таким образом, эта система позволяет семьям свободно выбирать продолжительность персонального ухода за детьми и распределять обязанности по уходу за ребенком внутри семьи.
In addition to this, article 12 of Civil Code offers to every adult person the right to choose freely the place of residence. Помимо этого, статья 12 Гражданского кодекса предоставляет каждому совершеннолетнему лицу право свободно выбирать место жительства.