Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбирать

Примеры в контексте "Choose - Выбирать"

Примеры: Choose - Выбирать
In this family we can't choose men. В нашей семье женщины не умеют выбирать мужчин.
I think she can choose for herself. Думаю, она может выбирать сама.
And are forced to choose which path we want to take. И вынуждены выбирать, какой путь мы хотим принять.
Tory or Stella, eventually, even the people with everything have to choose. Тори или Стелла в конечном итоге, даже тем, у кого есть всё приходится выбирать.
You cannot choose your own name anymore. Тебе больше нельзя выбирать для себя имя.
The complainant basically claims that his right to freely exercise or choose an occupation has been violated. В сообщении в целом утверждается, что было нарушено его право свободно выбирать для себя профессию и работать по специальности.
Article 185 of the Act sets out that claimants and defendants in all penal cases can choose and introduce their own lawyer or lawyers. Статья 185 Закона устанавливает, что заявители и обвиняемые по всем уголовным делам могут выбирать и привлекать собственного адвоката (адвокатов).
Staff would choose when and where to apply for positions, according to their own preferences and requirements, within the minimum and maximum position occupancy limits. Персонал будет выбирать, когда и где претендовать на должность в соответствии со своими собственными предпочтениями и требованиями в пределах минимального и максимального срока нахождения в должности.
Companies could not choose the report format, and both print and electronic versions were mandatory; Компании не могут выбирать формат представления отчетности, и обязательным является направление данных как в бумажной, так и в электронной форме;
"Choose." They want to know if we're here to choose. Выбирать... Они хотят знать, будем ли мы выбирать.
Look, Mom can't let these guys choose her life for he Because they shouldn't be able to choose ours. Слушай, мама не может позволять этим парням выбирать ее жизнь за нее, поэтому им не стоит выбирать нашу.
Everyone knows you can't choose your family, But you can choose your friends, Все знают, что не могут выбирать себе семью, но вы можете выбирать себе друзей.
You must, if you accept what we've been chosen to do... to avert the Apocalypse so humanity can endure, so people can choose their own destinies, just as I must now choose mine. Вы должны, если вы принимаете то, что вам предначертано сделать... предотвратить Апокалипсис, чтобы человечество выжило, чтобы люди могли выбирать собственную судьбу, как я сейчас выбираю свою.
My doctor said we can't choose where we can come from but we can choose where we go from there. Мой доктор сказала, что мы не можем выбирать откуда мы но можем выбрать, куда идти дальше.
Or, if you had to choose between the last two, which one would you choose? Или: «Если придётся выбирать между последними двумя, что бы вы выбрали
However, if he had to choose between the words "on" and "through", he would choose "on". Однако, если необходимо выбирать между словами "на основе" и "посредством", выступающий отдает предпочтение выражению "на основе".
Under the Industrial Safety Act, women were entitled to choose between full-time or part-time work, and choose jobs that were not harmful either to their health or that of their children. В соответствии с Законом о нормах техники безопасности женщины могут по своему выбору работать полный или неполный рабочий день и выбирать те виды трудовой деятельности, которые не наносят ущерба их здоровью и здоровью их детей.
The Constitution provides that everyone has the right to use his/her native language and to choose the language of communication; in accordance with the law, the State guarantees the freedom to choose the language of education and teaching. Конституцией предусмотрено, что каждый имеет право пользоваться родным языком и выбирать язык общения; государство гарантирует в соответствии с законом свободу выбора языка воспитания и обучения.
While the parties earlier were expected to choose the "law" to be applied to the merits of the dispute, in the revision they are allowed to choose "rules of law". Если прежде от сторон ожидался выбор "права", подлежащего применению при решении спора по существу, в пересмотренном варианте им позволяется выбирать "нормы права".
If you had to choose between people and animals, really quick, how would you choose? Если бы пришлось выбирать между людьми и животными, только быстро, кого бы ты выбрала?
The bureaux recommended continuing to choose topics that were not only attractive and relevant to Governments but also targeted people from outside the sector. Бюро рекомендовали выбирать темы, которые не только являются привлекательными и актуальными для правительств, но и могут вызвать интерес у экспертов других секторов.
In many national systems, an accused person can choose between a summary trial and a court martial for certain offences. Во многих национальных системах по делам о некоторых правонарушениям обвиняемый может выбирать между суммарным или внесудебным разбирательством и военно-полевым судом.
It has the exclusive right to choose its leaders and determine its future, and has expressed its will through the presidential elections. Он обладает исключительным правом выбирать своих лидеров и определять свое будущее, и он продемонстрировал свое волеизъявление на президентских выборах.
The international community should address those problems objectively and rationally, respecting Myanmar's right to choose its own path towards development on the basis of its specific characteristics. Международное сообщество должно решать эти проблемы объективно и рационально, проявляя уважение к праву Мьянмы выбирать свой собственный путь развития на основе своих конкретных характеристик.
Only in the event that a request for extradition is made does the State concerned have the discretion to choose between extradition and prosecution. Лишь когда поступает запрос о выдаче, государство может по своему усмотрению выбирать между выдачей или судебным преследованием.