| Developers were free to choose their own programming language and development tools. | Разработчики могли свободно выбирать язык программирования и среду разработки. |
| Naturally operators and other service providers are free to choose which interconnection option to use. | Естественно, операторы и другие поставщики услуг могут свободно выбирать способы взаимодействия. |
| Some of these overlap with regular group policy settings, it's up to you to choose what to use. | Некоторые из них совмещаются с регулярными установками групповой политики, выбор за вами, что выбирать. |
| Everyone has the right to choose the type of work that suits him or her. | Каждый имеет право выбирать себе работу по душе. |
| Although you will be able to choose very different programmes to suit. | Впрочем, при желании можно будет выбирать себе разные программы. |
| Visitors can choose from ten golf courses, seven of them having 18 and three of them 9 holes. | Посетители могут выбирать из десяти полей для гольфа, семи 18-лунковых и трех 9-лунковых. |
| This selection allows the manager to choose the most appropriate blends for their own establishment. | Именно поэтому владелец бара имеет возможность выбирать из различных смесей наиболее подходящую для собственного заведения. |
| Independent candidates can choose from an assortment of alternatives, ranging from a cricket bat to images of various large animals. | Независимые кандидаты могут выбирать из ряда альтернатив, от крикетной биты до разных крупных животных. |
| It also allows passengers to choose their seat in advance only if they buy directly from the Frontier website. | Кроме того, пассажирам можно выбирать место заранее, только если они покупают билеты непосредственно на сайте Frontier. |
| Airbus and Boeing do not supply seats but offer a catalogue of suppliers for airlines to choose from. | Airbus и Boeing не поставляют кресла, но предлагают каталог поставщиков, из которого авиакомпании могут выбирать. |
| Ms. Perez says we should choose jobs we love doing. | Мисс ПэрЭс говорит, что надо выбирать работу по душЕ. |
| For example, there is the tendency of some to choose self-serving rights. | Например, кое-где наблюдается тенденция выбирать права, служащие лишь своекорыстным интересам. |
| That change has come as a relief to those in the region who fear being forced to choose between the US and China. | Это изменение помогло тем странам этого региона, которые боялись оказаться вынужденными выбирать между США и Китаем. |
| I could not mention them all - it is so difficult to choose among so many illustrious figures. | Я не мог бы назвать их всех - так трудно выбирать из избранного. |
| You don't have to choose between success and virtue. | Перестаешь дергаться, выбирать как добиться успеха и при этом сохранить лицо. |
| Previously, the citizens could choose a type of passport, with an electronic support or without. | Если раньше гражданин мог выбирать, какой у него будет новый загранпаспорт - с электронным носителем или без, то отныне такого выбора не будет. |
| Sometimes you have to choose between looking good and being comfortable. | Иногда приходится выбирать между тем, чтобы приятно выглядеть, и тем, чтобы ощущать себя свободно. |
| An intergovernmental accord permitted them to choose in which country they preferred to perform their military service. | Межправительственное соглашение разрешает им выбирать, в какой стране они будут проходить военную службу. |
| International Private Law assumes that the businesses themselves are in principle free to choose the law they wish. | Международное частное право предусматривает, что предприятия в принципе сами могут выбирать систему применимого права. |
| It also allows you to choose an algorithm for the distribution of trading results among the connected accounts. | Этот терминал позволяет работать с множеством счетов и выбирать алгоритм распределения результатов торговли между подключенными счетами. |
| You can choose the most appropriate repayment period and monthly payment amount. | Программа позволяет Вам выбирать наиболее подходящий срок погашения задолженности и оптимальный размер ежемесячного платежа. |
| We will not have peace, nor justice, until we choose the people who rule us. | Не будет ни мира, ни справедливости, пока мы не будем выбирать правителей. |
| That needs to change. We do get to choose which future we want. | Это необходимо изменить, поскольку у нас есть возможность выбирать собственное будущее. |
| Whoever wins will have to choose between deeply transforming Chile's institutions and letting social unrest spin out of control. | Кто бы ни победил, ему придется выбирать: или начать глубокие преобразования учреждений Чили, или позволить социальным волнениям выйти из-под контроля. |
| The patient shall have the right to choose his health-care provider. | Пациент имеет право выбирать врача или лечебное учреждение по своему усмотрению. |