Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбирать

Примеры в контексте "Choose - Выбирать"

Примеры: Choose - Выбирать
There are many techniques that a director has to choose which techniques to use and which ones not to use. Сейчас режиссер должен выбирать из большого количества техник, какие использовать, а какие - нет.
Laws of Copyright and other laws should not be a pretext for punishing non-commercial participants in the exchange of information, limiting the right of the author to choose how to work a publisher or Censorship. Законы об авторских правах и другие законы не должны быть поводом для наказания участников некоммерческого обмена информацией, ограничения права автора выбирать, с каким издателем сотрудничать, или цензуры.
The showrooms, which is marked with "Vilniaus Parketas" brand offer to the customer more services, it is possible to choose the floor from wide range of different prices. Салоны, обозначенные знаком «Vilniaus Parketas» предлагают для клиента больше услуг, полы можно выбирать из широкого ассортимента различных цен.
Today there are computerized dolls that can recognize and identify objects, the voice of their owner, and choose among hundreds of pre-programmed phrases with which to respond. Сегодня уже существуют куклы, которые могут распознавать предметы, голос своего владельца, и выбирать фразы из сотен вариантов, заложенных в них программой.
The establishment of restaurants and restaurant menus allowed customers to choose from a list of unseen dishes, which were produced to order according to the customer's selection. То есть, вместо выбора с общего стола, рестораны позволяли клиентам выбирать из списка невыставленных блюд, которые готовились согласно заказам клиента.
If "buying" a favorable regulatory environment seems cheaper than building more efficient production, a firm may choose the former option, reaping incomes entirely unrelated to any contribution to total wealth or well-being. Если «покупка» благоприятного экономического окружения оказывается дешевле, нежели построение более эффективного производства, агенты будут выбирать первую возможность, получая доходы, не связанные с их вкладом в общественное благосостояние.
But for us, we always found it very hard to choose singles... it might not be commercially viable, but that one sounds more catchy, said Bagshaw. Однако, нам всегда было очень трудно выбирать синглы... он может быть не очень успешен на рынке, но этот звучит более привлекательно , сказал Бэгшоу.
This is an important step in agriculture as it eventually allowed farmers to choose which seeds to eat and which to keep to sow the following season. Это было важным шагом в сельском хозяйстве, поскольку позволило фермерам выбирать, какие семена можно есть, а какие нужно оставить для посева в следующем сезоне.
Other students can choose between bringing their own health insurance (they will need to provide a copy for Letra Hispánica) or asking for help in our offices to get one here in Salamanca. Другие студенты могут выбирать между принося с собой свои медицинского страхования (им нужно будет предоставить копию для Letra Hispánica) или с просьбой о помощи в нашем офисе, чтобы получить ее здесь в Саламанке.
In August 2015, Wuala (owned by LaCie and Seagate), a pioneer of secure cloud storage, announced it was closing its service after 7 years, and recommended their users to choose Tresorit as their secure cloud alternative. В августе 2015 года Wuala (принадлежащая LaCie и Seagate) - пионер в области безопасных облачных хранилищ, объявила о закрытии своей службы после 7 лет, и рекомендовала своим пользователям выбирать Tresorit в качестве безопасной альтернативы облачного хранилища.
There are two types to choose from, type 25 and type 50. Существует два типа, из которых можно выбирать, тип 25 и тип 50.
Lodges under the Scottish Masonic Constitution also have the right to choose the colours of the Lodge regalia, which may include one or more colours or incorporate traditional tartan patterns. Ложи под шотландской масонской конституцией также имеют право выбирать цвета регалий, которые могут включать один или несколько цветов или включать традиционные образцы тартана.
The studio would pay her $100,000 for each movie, and granted her the right to choose her own projects, directors and cinematographers. Студия должна была платить ей $100 тыс. долларов за каждый фильм, и предоставила ей право выбирать себе проекты, режиссёров и кинематографистов.
The filigree use of modern technologies, including: PHP, JavaScript, MySQL,, Microsoft SQL Server, Adobe Flex, allows us to choose the right tool for the task and deliver the product in time and with quality. Филигранное владение самыми современными технологиями, среди которых: РНР, JavaScript, MySQL,, Microsoft SQL Server, Adobe Flex, позволяет нам выбирать правильные инструменты для выполнения поставленных задач в полном объеме и в рекордные сроки.
The player is given more control over their wrestler's activities in Just Bring It's Story Mode, such as having the ability to choose which WWF title to go after. Игрок получает больше контроля над действиями своего рестлера в режиме «История», например, имея возможность выбирать, на какой титул WWF претендовать.
Kurt quits the football team in "Mash-Up", when Coach Ken Tanaka (Patrick Gallagher) forces the glee club members of the team to choose between the club and the team. Курт покидает футбольную команду в эпизоде «Mash-Up», когда тренер Кен Танака (Патрик Галлахер) заставляет игроков выбирать между хором и футболом.
With «GOOD'OK» service you may choose and set up melodies and phrases which will run instead of usual long tones in the receiver of the subscriber calling you. С услугой «GOOD'OK» Вы сможете выбирать и устанавливать мелодии или фразы, которые будут проигрываться вместо привычных длинных гудков в телефонной трубке вызывающих Вас абонентов.
You won't have to choose, and then we can take over the world! Тебе не придется выбирать, и мы сможем править миром!
Him? How can you choose him? Его? как ты можешь его выбирать?
Change all local peasant authorities (foremen, wardens, clerks) and choose new ones, while choosing universal direct, equal and secret ballot, giving everyone the right to vote in the parish without distinction of gender, ethnicity, religion or class. Сменить все местные крестьянские власти (старшин, старост, писарей) и выбрать новых, причём выбирать всеобщим прямым, равным и тайным голосованием, наделяя правом голоса всех проживающих в волости, без различия пола, народности, вероисповедания и сословия.
You're going to make me choose between the woman I love and the money I... have very strong feelings for? Вы заставляете меня выбирать между любимой женщиной и деньгами, к которым я... испытываю очень глубокие чувства?
I had to choose between my oxygen and my phone, and since no one calls me anyhow, Мне приходится выбирать между кислородом и телефоном И так как мне никто не звонит я выбираю кислород
If you had to choose... what would you do? Если бы тебе пришлось выбирать... что бы ты выбрала?
Are you saying I have to choose whether Trinity lives or dies? То есть я должен выбирать, жить ей или умирать?
China's Taiwan Affairs Office issued a warning on the eve of President Chen Shui-bian's inauguration in May, forcing Taipei to choose between war and peace. Китайское министерство по вопросам взаимоотношений с Тайванем накануне инаугурации президента Чена Шуй-Бяня в мае выпустило предостережение, вынуждая Тайпэй выбирать между миром и войной.