Members of the various ethnic groups and peoples living in Uzbekistan are free to enter public service and to choose a profession. |
Представители различных наций и народностей, проживающих в стране, имеют свободный доступ к государственной службе и выбору профессии. |
So choose wet! and pay attention to the details. |
Поэтому подойди к выбору внимательно, и следи за деталями. |
The Committee recommends that the State party take effective steps to encourage women to pursue tertiary education and choose non-traditional fields of study. |
Комитет рекомендует государству-участнику предпринять эффективные усилия для поощрения женщин к получению высшего образования и выбору нетрадиционных учебных дисциплин. |
In Germany, girls are encouraged to choose more promising careers through career advice centres available to all secondary school students. |
В Германии девочек поощряют к выбору более перспективных профессий с помощью центров оказания консультативных услуг по вопросам профессиональной деятельности, созданных для всех учащихся средних школ. |
Electoral Geography helps to prove very important thing - the space itself stimulates people to choose democratic forms of government. |
Электоральная география позволяет доказать очень важную вещь - само пространство подталкивает людей к выбору демократических форм правления. |
Fiery Justice deals 5 damage divided as you choose among any number of target creatures and/or players. |
Огненное Правосудие наносит 5 повреждений, разделенных по вашему выбору по любому количеству целевых существ и/или игроков. |
You can choose from double, triple to quad rooms. |
К Вашему выбору - двухместные, трехместные и четырехместные комнаты. |
The campaign to choose his successor proceeded throughout the summer. |
Кампания по выбору его преемника длилась всё лето. |
In July 2018, the European Space Agency launched a public outreach campaign to choose a name for the rover. |
В июле 2018 года Европейское космическое агентство запустило конкурс по выбору названия для марсохода на сайте Airbus. |
Your willingness to choose even two items suggests that the late doctor was onto something. |
Твоя готовность к выбору даже двух предметов подсказывает, что наш доктор что-то нарыла. |
Once instructed, this will transfer the necessary funds - to whatever account you choose. |
Получив инструкции, он переведёт необходимые средства на любой счёт по вашему выбору. |
He is forcing me to choose publicly between her and... and you. |
Он толкает меня к публичному выбору между ней... и тобой. |
The accused has a constitutional right to be counseled by whomever they choose. |
У обвиняемого есть конституционное право на адвоката по его собственному выбору. |
Many old people, particularly in affluent societies, nowadays choose food carefully taking into account its risks and benefits. |
Многие пожилые люди, в особенности живущие в богатых странах, в настоящее время тщательно подходят к выбору пищи с учетом всех факторов риска и выгод. |
(b) Encouraging small enterprises to choose their reform modus according to their own conditions. |
Ь) поощрение мелких предприятий к выбору собственного пути реформ с учетом их собственных условий. |
The Committee further recommends that girls and women continue to be actively encouraged to choose non-traditional fields of study and professions. |
Комитет далее рекомендует продолжать активно продолжать поощрять девочек и женщин к выбору нетрадиционных областей образования и профессий. |
Such privacy could act as an incentive to parties to choose conciliation. |
Обеспечение такой конфиденциальности может служить стимулом, побуждающим стороны к выбору согласительной процедуры. |
Isn't the desire of Crimea's residents to freely choose their fate such a value? |
Разве стремление жителей Крыма к свободному выбору своей судьбы не является такой же ценностью? |
This combination of approaches provides the tools that allow purchasers to choose a more environmentally friendly vehicle, and increases the value society places on EFVs. |
Данное сочетание подходов формирует механизм, стимулирующий потребителей к выбору экологически более чистого транспортного средства, и повышает общественную ценность ЭТС. |
A. Please provide information on the measures taken and envisaged to encourage women and men to choose non-traditional fields of training and education. |
А. Просьба предоставить информацию о мерах, принятых и предусматриваемых для содействия выбору женщинами и мужчинами нетрадиционных областей получения образования и профессиональной подготовки. |
Many cantons have introduced a system whereby parents are free to choose a number of half-days when the reasons for absence are not given. |
Многие кантоны ввели систему, в рамках которой по свободному выбору родителей определяется количество дней, когда причина отсутствия учащихся не должна указываться. |
We earn money and we pay for the place we choose, same as the white man that drove us. |
Мы зарабатываем деньги и платим за место по нашему выбору так же, как и тот белый, что привёз нас. |
Organizations should be given an incentive to choose harmonized practices based on well-built solid business cases that show the possible advantages in the short, medium and long term. |
Организациям следует давать стимул к выбору согласованных методов на основе обоснованных и убедительных деловых примеров, демонстрирующих возможные преимущества в краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной перспективе. |
Accomplish the challenge and you earn the right to take your radiated card and give it to any player you choose and automatically survive the day. |
Выполнив это задание, вы получаете право передать вашу радиационную карточку любому участнику по вашему выбору и автоматически пережить этот день. |
Expressing concern at the low percentage of female attorneys and judges, she enquired about campaigns to encourage women to choose those professions. |
Выражая озабоченность относительно низкой процентной доли женщин на должностях адвокатов и судей, оратор спрашивает о кампаниях поощрения женщин к выбору этих специальностей. |