Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбирать

Примеры в контексте "Choose - Выбирать"

Примеры: Choose - Выбирать
You can choose anytime doing flight's for one or the other company. Каждый раз вы можете выбирать, за какую из компаний совершить полет.
Their relationship continues during four episodes but soon, Fred has to choose between Tamara and his secret crush Anette. Их отношения продолжались в течение четырёх эпизодов, но вскоре, Фреду приходится выбирать между Тамарой и его тайной любовью Анетт.
Users can choose what folders are displayed and which files are placed in albums. Пользователи могут выбирать, какие папки отображаются и какие файлы помещаются в альбомы.
To obtain a complete picture of the work of hemostasis by a patient, the doctor should have a possibility to choose which test is necessary. Для получения полной картины работы гемостаза у пациента врач должен иметь возможность выбирать, какой тест ему необходим.
It must forever choose for itself and therefore make itself. Оно должно всегда выбирать для себя, и, более того, создавать себя.
The options in building a base are limited; players can neither choose the locations for the structures nor manage their workforce in detail. Возможности постройки базы ограничены: игроки не могут ни выбирать места для сооружений, ни управлять своей рабочей силой напрямую.
The Properties dialog lets you choose custom icons for the selected item, and change its name. Диалог свойств позволяет вам выбирать другие пиктограммы для выбранной записи, и изменять её имя.
Bernadetta here was helping me choose a wife. Бернадетта мне тут жену выбирать помогает.
You need attention to fulfill criterion number two; to choose. Необходимо внимание, чтобы удовлетворить критерию номер два: чтобы выбирать.
If you are considering VPS, and never choose a Japanese company. Если вы рассматриваете VPS, и не выбирать японской компании.
Patients who use them more frequently than once every three hours should choose a brand without preservatives or one with non-irritating preservatives. Пациентам, использующим их чаще, чем один раз каждые З часа, рекомендуется выбирать марку без консервантов или с нераздражающими консервантами.
This plan allows you to choose among many options. Этот план позволяет вам выбирать из многих вариантов.
Users can then see the scenarios side by side and choose the most appropriate. Затем пользователи могут видеть сценарии рядом и выбирать наиболее подходящие.
Statute allows the president to choose an interim FBI director (acting director) outside of the standard order of succession. Устав позволяет президенту выбирать временного директора ФБР (исполняющего обязанности директора) вне стандартного порядка наследования.
It also allows the programmer to choose the best platform for the job. Данная стратегия также позволяет выбирать программисту наилучшую платформу для работы программ.
You can choose from dispersion-based, solvent based, water-bonding and reactive (polymeric) adhesives. Вы можете выбирать из дисперсионных, на основе растворителей, связывающих воду или реактивных (полимерных) клеев.
However, the Japanese Swimming Federation subsequently decided to allow its athletes to choose their own suits freely. Однако впоследствии японская федерация плавания позволила своим спортсменам свободно выбирать себе костюмы по своему усмотрению.
This allows users to choose encryption type and the size of a key, according to one's security reliability requirements. Это позволяет пользователям выбирать тип шифрования и размер ключа, в соответствии с требованиями к надёжности шифра.
There is opportunity to choose from more than 8500 items. Можно выбирать из ассортимента более чем 8500 товаров.
Charlie then has to choose between Mia and his then-fiancée Chelsea. Чарли приходится выбирать между Мией и его тогдашней подругой Челси.
The Strategy Menu. You can choose a strategy here that will use the analysis of your current game in roulette. Меню стратегий, Вы можете выбирать здесь стратегии, сообразно которым будет производиться анализ вашей текущей игры в рулетку.
Students can choose from a wide range of higher vocational and specialized training options. Студенты могут выбирать из широкого спектра вариантов профессионального и специализированного обучения.
The power to choose under which class a hybrid offence will be tried rests with the crown counsel. Полномочие выбирать вид гибридного преступления оставлено за адвокатом короны.
Often, the crises will involve politics, in which case the player will have to choose sides. Зачастую, эти кризисы имеют политический характер, и игроку приходится выбирать сторону.
For the first time in the series, players are able to choose the gender of their characters upon creation. Впервые в серии, игроки могут выбирать пол своих персонажей при создании.