Nobody should have to choose between their friends and their school. |
Никто не должен выбирать между своими друзьями и своей школой. |
When Japanese firms operate at the frontier of industry, bureaucrats cannot choose the winners. |
В ситуации, когда японские фирмы работают на передовой линии промышленности, чиновники не могут выбирать победителей. |
And so we could choose numbers of positions on the face to pull that data from. |
И так мы могли выбирать множество позиций на лице для получения подобной информации. |
Under the Senate's approach, regulators would create rules under which an independent regulatory board would choose raters. |
Согласно подходу Сената, регулирующие органы создадут правила, по которым независимые регулирующий орган будет выбирать рейтинговые агентства. |
Merkel was forced to choose between Schäuble and France (and Italy). |
Меркель была вынуждена выбирать между Шойбле и Францией (и Италией). |
On May 6, the date of the second ballot, French citizens will choose between two risks. |
6 мая, в день второго голосования, французские граждане будут выбирать между двумя опасностями. |
We don't have to choose between inspired employees and sizable profits, we can have both. |
Нам не надо выбирать между счастливыми работниками и ощутимыми доходами. |
The third observation is we have to be careful with the time frame that we choose upon which to judge our balance. |
Третье наблюдение: нам нужно очень осторожно выбирать временную шкалу, по которой мы будем оценивать достижение нами баланса. |
Talent would run from either of these fields if you said you had to choose either. |
Таланты будут избегать любую из этих областей, если им придётся выбирать между ними. |
What seems clear is that Poland today can choose among two paths. |
Ясно одно: сегодня Польша может выбирать один из двух путей. |
If I start you off easy, I learn how to choose. |
Если вы начнёте с легкого, вы научитесь выбирать. |
I will not choose between the chancellorship and my son and his father. |
Я не буду выбирать между канцлерством и моим сыном и его отцом. |
Let us not pick and choose who we would like to rule their future. |
Давайте не будем искать и выбирать, кто будет управлять нашим будущим. |
We actually get a chance to choose not to use products that have dangerous, poisonous plastic in them. |
Тогда у нас есть возможность выбирать - не покупать продукты, которые содержат опасные, токсичные пластики. |
The open, non-linear environment allows players to explore and choose how they wish to play the game. |
Открытый мир позволяет игрокам исследовать и выбирать, как они хотят играть в игру. |
It makes use of graphics hardware acceleration, allowing to choose between Glide, Direct3D and OpenGL renderers. |
Игра использует аппаратное ускорение и позволяет выбирать Glide, Direct3D или OpenGL. |
Players can choose from four different types of robots, each with different general attributes. |
Игроки могут выбирать из четырёх типов роботов, каждый из которых обладает своими характерными особенностями. |
I wouldn't have to choose between dating and having a family. |
Мне не пришлось бы выбирать между свиданиями и семьёй. |
No, I should choose my words more wisely. |
Нет, надо осторожнее выбирать слова. |
To my sister's uncanny ability to choose men. |
За сверхъестественную способность моей сестры выбирать мужчин. |
So, I'm going to Giovanni's tonight to choose the food for the reception. |
Сегодня я иду к Джованни выбирать блюда для приема. |
I had to choose: boxer or barber. |
Мне пришлось выбирать: боксёр или парикмахер. |
For 1 5 francs a month, I can choose any girl. |
За пятнадцать франков в месяц я могу выбирать любую. |
Had to choose, Japanese lanterns or the maid. |
Пришлось выбирать, фонарики или горничная. |
But keeping this a secret has meant that I've had to choose between you and them. |
Но из-за этого секрета мне пришлось выбирать между тобой и ими. |