| Nobody should have to choose between their friends and their school. | Никто не должен выбирать между своими друзьями и своей школой. |
| When Japanese firms operate at the frontier of industry, bureaucrats cannot choose the winners. | В ситуации, когда японские фирмы работают на передовой линии промышленности, чиновники не могут выбирать победителей. |
| And so we could choose numbers of positions on the face to pull that data from. | И так мы могли выбирать множество позиций на лице для получения подобной информации. |
| Under the Senate's approach, regulators would create rules under which an independent regulatory board would choose raters. | Согласно подходу Сената, регулирующие органы создадут правила, по которым независимые регулирующий орган будет выбирать рейтинговые агентства. |
| Merkel was forced to choose between Schäuble and France (and Italy). | Меркель была вынуждена выбирать между Шойбле и Францией (и Италией). |
| On May 6, the date of the second ballot, French citizens will choose between two risks. | 6 мая, в день второго голосования, французские граждане будут выбирать между двумя опасностями. |
| We don't have to choose between inspired employees and sizable profits, we can have both. | Нам не надо выбирать между счастливыми работниками и ощутимыми доходами. |
| The third observation is we have to be careful with the time frame that we choose upon which to judge our balance. | Третье наблюдение: нам нужно очень осторожно выбирать временную шкалу, по которой мы будем оценивать достижение нами баланса. |
| Talent would run from either of these fields if you said you had to choose either. | Таланты будут избегать любую из этих областей, если им придётся выбирать между ними. |
| What seems clear is that Poland today can choose among two paths. | Ясно одно: сегодня Польша может выбирать один из двух путей. |
| If I start you off easy, I learn how to choose. | Если вы начнёте с легкого, вы научитесь выбирать. |
| I will not choose between the chancellorship and my son and his father. | Я не буду выбирать между канцлерством и моим сыном и его отцом. |
| Let us not pick and choose who we would like to rule their future. | Давайте не будем искать и выбирать, кто будет управлять нашим будущим. |
| We actually get a chance to choose not to use products that have dangerous, poisonous plastic in them. | Тогда у нас есть возможность выбирать - не покупать продукты, которые содержат опасные, токсичные пластики. |
| The open, non-linear environment allows players to explore and choose how they wish to play the game. | Открытый мир позволяет игрокам исследовать и выбирать, как они хотят играть в игру. |
| It makes use of graphics hardware acceleration, allowing to choose between Glide, Direct3D and OpenGL renderers. | Игра использует аппаратное ускорение и позволяет выбирать Glide, Direct3D или OpenGL. |
| Players can choose from four different types of robots, each with different general attributes. | Игроки могут выбирать из четырёх типов роботов, каждый из которых обладает своими характерными особенностями. |
| I wouldn't have to choose between dating and having a family. | Мне не пришлось бы выбирать между свиданиями и семьёй. |
| No, I should choose my words more wisely. | Нет, надо осторожнее выбирать слова. |
| To my sister's uncanny ability to choose men. | За сверхъестественную способность моей сестры выбирать мужчин. |
| So, I'm going to Giovanni's tonight to choose the food for the reception. | Сегодня я иду к Джованни выбирать блюда для приема. |
| I had to choose: boxer or barber. | Мне пришлось выбирать: боксёр или парикмахер. |
| For 1 5 francs a month, I can choose any girl. | За пятнадцать франков в месяц я могу выбирать любую. |
| Had to choose, Japanese lanterns or the maid. | Пришлось выбирать, фонарики или горничная. |
| But keeping this a secret has meant that I've had to choose between you and them. | Но из-за этого секрета мне пришлось выбирать между тобой и ими. |