Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбирать

Примеры в контексте "Choose - Выбирать"

Примеры: Choose - Выбирать
The Associations also recommend to wear visible colours and to choose visible colours for car paints. Ассоциации рекомендуют также носить одежду заметных цветов и выбирать заметные цвета для автомобильных красок.
He also defended the consumers' right to choose the tyres for their vehicles. Он также высказался в поддержку права потребителей выбирать шины для своих автомобилей.
The person has the right to choose and appoint a counsel to represent him or her in any complaint procedure or appeal. Такое лицо имеет право выбирать и назначать адвоката для его представления в ходе любой процедуры рассмотрения жалобы или апелляции.
Governments should create an enabling environment that allows private operators to choose the cheapest and economically most viable transit route. Правительства должны создавать благоприятные условия, которые дают частным операторам возможность выбирать самый дешевый и наиболее удобный с экономической точки зрения маршрут транзита.
There is freedom to choose between a public and a non-public school. При этом можно выбирать между государственной и негосударственной школой.
The people are free to choose the type of employment they enter. Граждане свободно могут выбирать вид занятости.
On attaining adulthood, a woman is entitled to choose her own domicile. По достижении зрелого возраста женщина имеет право выбирать собственный домицилий.
In practice, however, women were able freely to choose a husband, and forcing a person to enter into marriage was an offence. Однако на практике женщины могут самостоятельно выбирать мужа, а принуждение к вступлению в брак является преступлением.
The Committee therefore needed to choose its words carefully. Комитету поэтому необходимо выбирать слова тщательно.
Also, the detainee was not allowed to choose a lawyer, and a duty solicitor was assigned to him/her. Кроме того, заключенному не разрешается выбирать адвоката, и ему/ей назначается юрисконсульт.
Current functioning of markets does not lead economic actors to choose energy efficient products and services; the institutional barriers discourage energy institutions from promoting energy efficiency. Нынешний характер функционирования рынков не побуждает основных участников экономической деятельности выбирать эффективные с точки зрения энергопотребления продукты и услуги; а институциональные препятствия лишают организации энергетического сектора заинтересованности в повышении эффективности энергообеспечения.
Previous agreements are not part of a menu from which Hamas can pick and choose only those elements it wants to fulfil. Предыдущие соглашения не являются частью меню, из которого «Хамас» может выбирать только те элементы, которые он хочет выполнить.
A victim shall be free to choose a legal representative. Потерпевший может свободно выбирать законного представителя.
When having to choose between reliability and timeliness of structural data, the decision will thus probably be in favour of reliability. Таким образом, когда можно выбирать между надежностью и своевременностью структурных данных, предпочтение, вероятно, следует отдавать их надежности.
Many speakers emphasized the right of countries to choose their own development strategies and to have the necessary flexibility to implement them. Многие ораторы подчеркивали право стран выбирать свои собственные стратегии развития и использовать необходимые гибкие возможности в ходе их осуществления.
Upon conclusion of the investigations, they would be free to choose whether to continue working in Singapore. По завершении расследования они могут выбирать, продолжать ли им свою трудовую деятельность в Сингапуре или нет.
Every country had the right to choose its own system and way of life. Любая страна имеет право выбирать свою собственную форму жизни и системы.
Paragraph 4 permits registering parties to choose the length of time of effectiveness from a range of options set out in the regulations. Согласно пункту 4 регистрирующим сторонам разрешается выбирать срок действия регистрации из числа возможных вариантов, предусмотренных правилами.
The detained person shall be entitled to choose his/her own defence counsel. Лицо, лишенное свободы, имеет право выбирать своего защитника.
Respondents were allowed to choose more than one response. Респондентам было разрешено выбирать по нескольку из предложенных ответов.
A third option, reflected in the current draft of the Guidelines, is to allow each Party to choose the appropriate approach for that country. Третий вариант, нашедший отражение в настоящем проекте Руководящих принципов, призван позволить каждой Стороне выбирать для своей страны надлежащий подход.
We need to respect the right of the local population to choose and to decide. Мы должны уважать право местного населения самому выбирать и принимать решения.
There were also no restrictions on their right to choose and practise any vocation, save for religious appointments. Не существует также ограничений в отношении их права выбирать себе любое занятие, за исключением связанных с религией.
Individual organizations may choose which constituency, if any, they wish to belong to. Отдельные организации могут сами выбирать, к какой секторальной группе, если таковая имеется, они хотели бы принадлежать.
The groups themselves have the right to choose the appropriate means for this. Группы имеют право сами выбирать для этого соответствующие средства.