The Associations also recommend to wear visible colours and to choose visible colours for car paints. |
Ассоциации рекомендуют также носить одежду заметных цветов и выбирать заметные цвета для автомобильных красок. |
He also defended the consumers' right to choose the tyres for their vehicles. |
Он также высказался в поддержку права потребителей выбирать шины для своих автомобилей. |
The person has the right to choose and appoint a counsel to represent him or her in any complaint procedure or appeal. |
Такое лицо имеет право выбирать и назначать адвоката для его представления в ходе любой процедуры рассмотрения жалобы или апелляции. |
Governments should create an enabling environment that allows private operators to choose the cheapest and economically most viable transit route. |
Правительства должны создавать благоприятные условия, которые дают частным операторам возможность выбирать самый дешевый и наиболее удобный с экономической точки зрения маршрут транзита. |
There is freedom to choose between a public and a non-public school. |
При этом можно выбирать между государственной и негосударственной школой. |
The people are free to choose the type of employment they enter. |
Граждане свободно могут выбирать вид занятости. |
On attaining adulthood, a woman is entitled to choose her own domicile. |
По достижении зрелого возраста женщина имеет право выбирать собственный домицилий. |
In practice, however, women were able freely to choose a husband, and forcing a person to enter into marriage was an offence. |
Однако на практике женщины могут самостоятельно выбирать мужа, а принуждение к вступлению в брак является преступлением. |
The Committee therefore needed to choose its words carefully. |
Комитету поэтому необходимо выбирать слова тщательно. |
Also, the detainee was not allowed to choose a lawyer, and a duty solicitor was assigned to him/her. |
Кроме того, заключенному не разрешается выбирать адвоката, и ему/ей назначается юрисконсульт. |
Current functioning of markets does not lead economic actors to choose energy efficient products and services; the institutional barriers discourage energy institutions from promoting energy efficiency. |
Нынешний характер функционирования рынков не побуждает основных участников экономической деятельности выбирать эффективные с точки зрения энергопотребления продукты и услуги; а институциональные препятствия лишают организации энергетического сектора заинтересованности в повышении эффективности энергообеспечения. |
Previous agreements are not part of a menu from which Hamas can pick and choose only those elements it wants to fulfil. |
Предыдущие соглашения не являются частью меню, из которого «Хамас» может выбирать только те элементы, которые он хочет выполнить. |
A victim shall be free to choose a legal representative. |
Потерпевший может свободно выбирать законного представителя. |
When having to choose between reliability and timeliness of structural data, the decision will thus probably be in favour of reliability. |
Таким образом, когда можно выбирать между надежностью и своевременностью структурных данных, предпочтение, вероятно, следует отдавать их надежности. |
Many speakers emphasized the right of countries to choose their own development strategies and to have the necessary flexibility to implement them. |
Многие ораторы подчеркивали право стран выбирать свои собственные стратегии развития и использовать необходимые гибкие возможности в ходе их осуществления. |
Upon conclusion of the investigations, they would be free to choose whether to continue working in Singapore. |
По завершении расследования они могут выбирать, продолжать ли им свою трудовую деятельность в Сингапуре или нет. |
Every country had the right to choose its own system and way of life. |
Любая страна имеет право выбирать свою собственную форму жизни и системы. |
Paragraph 4 permits registering parties to choose the length of time of effectiveness from a range of options set out in the regulations. |
Согласно пункту 4 регистрирующим сторонам разрешается выбирать срок действия регистрации из числа возможных вариантов, предусмотренных правилами. |
The detained person shall be entitled to choose his/her own defence counsel. |
Лицо, лишенное свободы, имеет право выбирать своего защитника. |
Respondents were allowed to choose more than one response. |
Респондентам было разрешено выбирать по нескольку из предложенных ответов. |
A third option, reflected in the current draft of the Guidelines, is to allow each Party to choose the appropriate approach for that country. |
Третий вариант, нашедший отражение в настоящем проекте Руководящих принципов, призван позволить каждой Стороне выбирать для своей страны надлежащий подход. |
We need to respect the right of the local population to choose and to decide. |
Мы должны уважать право местного населения самому выбирать и принимать решения. |
There were also no restrictions on their right to choose and practise any vocation, save for religious appointments. |
Не существует также ограничений в отношении их права выбирать себе любое занятие, за исключением связанных с религией. |
Individual organizations may choose which constituency, if any, they wish to belong to. |
Отдельные организации могут сами выбирать, к какой секторальной группе, если таковая имеется, они хотели бы принадлежать. |
The groups themselves have the right to choose the appropriate means for this. |
Группы имеют право сами выбирать для этого соответствующие средства. |