Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбирать

Примеры в контексте "Choose - Выбирать"

Примеры: Choose - Выбирать
Departments and offices have an option to choose one of the three levels of services, depending on their needs Департаменты и подразделения могут выбирать любой из этих трех уровней обслуживания в зависимости от их потребностей
You can choose between a lush tropical island in a luxury suite, a campsite with his family on the top of a mountain, or explore the cultures Europe. Вы можете выбирать между пышные тропические острова в люкс, кемпинг со своей семьей на вершине горы, или изучать культуру Европы.
The car has a new "Alfa DNA" system which allows the driver to choose between three different driving settings: Dynamic, Normal, and All-Weather. Автомобиль оснащается новой системой «Alfa DNA», позволяющая водителю выбирать три режима различных установок вождения: Динамичный, Нормальный и Всепогодный.
Why should I choose Van Houten choco drinks for my vending & OCS operations? Почему я должен выбирать шоколадные напитки Van Houten для вендинга и офисных кофе-машин?
In 1989, the Vermont 100 was added to the series, and runners could choose between it and Old Dominion. В 1989 году в серию был включен Вермонт 100, и участники могли выбирать между ним и Олд Доминьон.
In 1990, the CIPM stated that it was too early to choose a single symbol for the litre. В 1990 году Международный комитет мер и весов заявил, что пока рано выбирать один общий символ для литра.
you can choose series, theme, author and special price. можете выбирать их по сериям, авторам, темам и специальным ценам.
Dell also known manufacturer of PCs in the U.S. for the first tablet that will be on sale from next month will choose Android. Dell также известный производитель персональных компьютеров в США за первые таблетки, которые поступят в продажу в следующем месяце будет выбирать Android.
One either has to choose one of them or to find balance between two. Нужно либо выбирать один из них, либо находить баланс.
The new Marinid sultan Abu Thabit, whose ascendancy was contested by four pretenders, had to choose between pressing the siege or recovering his dominions. Новый султан Абу Табит, чей авторитет был оспорен четырьмя претендентами, должен был выбирать между продолжением осады или восстановлением своих владений.
And the user can choose: or accept the whole package or nisba. )., И пользователь может выбирать: или принять весь пакет или нисба.
The user is able to sign in using a Google or Facebook account and choose whether your topics are private or public. Пользователь может авторизоваться через свой Facebook или Google аккаунт, а также выбирать статус создаваемого топика - публичный или приватный.
You will be able to choose as a whole family! А выбирать вы сможете всей семьей!
The number of possible test plans is unlimited and the goal is to choose the optimal one from all of them. Количество возможных планов испытаний неограниченно и задача состоит в том, чтобы выбирать среди них оптимальные планы испытаний.
Couples should be able to choose which family planning method to use and whether to use any method at all. Супружеские пары должны иметь возможность выбирать предпочтительный для них метод планирования семьи и решать, прибегать ли им вообще к каким бы то ни было методам.
STAR SPB - How to choose a translation company? СТАР СПБ - Как выбирать переводческую компанию?
But this does not mean to abandon progress and inventions, just more reasonable to choose and use technology. Но это не означает, что нужно отказываться от прогресса и изобретений, нужно лишь более разумно выбирать и использовать технологии.
If your livestock could choose its' transportation, the choice would be INTERBOVES. Если бы скот мог выбирать перевозчика, несомненно бы выбрал фирму INTERBOVES.
The assembly of princes will openly choose the Grand Prince of All Russ confirmed by Earthen the assembly. Ассамблея князей будет открыто выбирать Великого Князя Всея Руси, утверждаемого Земским собранием.
It also informs users when updates are available, listing them in alphabetical order for users to choose which updates to install, if any. Он информирует пользователей о доступных обновлениях, перечисляя их в алфавитном порядке, так что пользователи могут выбирать какие обновления устанавливать.
Her father, a disc jockey, often took his daughter to work with him to help choose records to play on the air. Её отец был диск-жокеем и часто брал дочь на работу, где она помогала ему выбирать музыку для запуска в эфир.
Following the internship, he was denied the right to choose the hospital for residency by security services due to his anti-communist political involvement. После стажировки он был лишен права выбирать роддом по прописке из-за его антикоммунистической политической ангажированности.
The more closely spaced gear ratios allow racers to choose a gear which will enable them to ride at their optimum pedaling cadence for maximum efficiency. Более близкие передаточные числа позволяют гонщикам выбирать передачу, которая позволит им ехать на оптимальной частоте педалирования для максимальной эффективности.
In 1950, English conscription laws forced Bradley to choose between working in the government coal mines or entering the military when he turned nineteen. В 1950 году, когда ему исполнилось девятнадцать, английский закон вынудил Брэдли выбирать между работой в государственных угольных шахтах и военной службой.
While Matt reveals his identity to Elektra, she forces him to choose between their love and his sense of duty. В то время как он раскрывает ей свою идентичность, Электра вынуждает его выбирать между любовью и долгом.