Ueshiba's goal was to create an art that practitioners could use to defend themselves while also protecting their attacker from injury. |
Целью Уэсибы было создать и распространить боевое искусство, в котором практик может достигнуть навыка самозащиты без нанесения вреда атакующему. |
Our art and style lies in offering you a myriad of "places" where the action of smelling often equals dreaming. |
Наше утонченное искусство заключается в том, чтобы увлечь вас в такие уголки, где чудесные запахи воскрешают мечты. |
Works in the Kashmiri language, art, culture and literature strongly expound and emphasize Kashmiriat as a way of life. |
Работы, написанные на кашмирском языке, искусство, культура и литература развивали и упрочняли кашмирият как стиль жизни. |
Mathura art, however, reached its peak during the Gupta period (AD 325 to 600). |
Однако матхурское искусство достигло своего пика развития во времена существования государства Гуптов (325-600 годы). |
Corgan presents himself as one of the last true believers: someone for whom spewing out this much music results in some sort of high art for the ages. |
Корган проявляет себя как один из последних истинно верующих - человек, который, выплеснув такой объём музыки, намерен создать высокое искусство на века. |
Although extremely diverse in nature, all Gutai art highlights the method in which it is made. |
Несмотря на чрезвычайно разнообразную природу, все искусство «Гутай» обращено на метод, в котором оно сотворено. |
So-called "technical" art associates with something bright, colorful, surprising with unusual forms and sometimes with quite strange figures. |
Так называемое «техническое» искусство у всех ассоциируется с чем-то ярким, красочным, удивляя необычными формами, а иногда-совершенно непонятными образами. |
However efficiency is no longer enough for those outdoorsmen who consider hunting as an art form and not just the harvesting of game. |
Однако, такие ружья не нравится тем, кто превращает охоту в искусство, а не просто в добычу животных. |
Grooming is also an art of turning a pile of matted fur into a beautiful and elegant cut that enhances your dog's appearance and emphasizes its form. |
Груминг - это также искусство превращения комка спутанного меха в красивую и элегантную стрижку, которая улучшит внешность вашей собаки и подчеркнёт ее форму. |
Galien-Laloue's works are valued not only for their contribution to 20th-century art, but for the actual history, which they document. |
Творчество Гальена-Лалу ценится не только за его вклад в искусство 20-го века, но и за почти документальное воспроизведение истории города Парижа. |
He too, studied under Nakano, and brought the art to Brisbane, Queensland in the early 1950s. |
Он обучался у Сихана Накано и привёз искусство Ксюин-рю в Брисбен, штат Квинсленд, в начале 1950-х годов. |
On the upper floor were Roman portraits, Etruscan art and choice pieces from the collection of small-objects. |
На верхнем этаже расположилась коллекция древнеримских скульптурных портретов, этрусское искусство и избранные предметы античного искусства малых форм. |
In 1934 she began acting in the Russian Army Theatre in Moscow where Aleksey Popov had a great influence on her art. |
С 1934 года - актриса Центрального театра Советской Армии в Москве, где большое влияние на её искусство оказал А. Д. Попов. |
The festival presented Baku viewers with an explosion of possibilities, wrapped in the most interactive kinds of topical art. |
Искусство+новые технологии , представивший, бакинской публике фейерверк возможностей, заключенных в наиболее интерактивных видах актуального искусства. |
Perhaps you think art is for the greatly gifted or for thethoroughly and professionally trained. |
Возможно, потому, что считаем, что искусство - только дляочень одарённых или для профессионалов высокого уровня. |
During the Nguyễn Dynasty (1802-1945), the art of miniature plants without much additional landscaping, cây kiểng, flourished. |
В правление династии Нгуен (1802-1945) процветало искусство художественной модификации деревьев без пейзажей, кэйкьенг (cây kiêng). |
During his apprenticeship, he also improved the method of working statues in stoneware, an art which he afterwards carried to perfection. |
Еще во время своего учения Бакон улучшил способ выделывания статуй из искусственного камня - искусство, которое он потом довел до совершенства. |
Princess Maria Tenisheva had a great artistic taste, she could feel art. |
М. К. Тенишева обладала великолепным художественным вкусом, чувствовала и любила искусство. |
The art of living - hospitality is united with design in Austria's first architecture hotel directly in the centre of Dornbirn. |
Искусство жизни - гостеприимство - соединилось с дизайном в этом первом архитектурном австрийском отеле, который расположен в центре Дорнбирна. |
Admirers of Chopin witnessed the timelessness of real art when they came to "Master Klass" on 1st March. |
На собственном опыте убедиться в том, что истинное искусство неподвластно времени смогли поклонники творчества Шопена, посетившие 1 марта "Мастер Класс". |
The art of bachiru was largely lost until its rediscovery in the 20th century by Yoshida Fumiyuki (1915-2004). |
Искусство батиру было в значительной степени утеряно, пока в ХХ веке его не переоткрыл Ёсида Фумиюки (1915-2004). |
A Balobian is an artist or musician who contributes to the group through their production of fine art. |
Балобиец - это художник или музыкант, который вносит свой вклад в работу группы, создавая изобразительное искусство. |
Finnish art became known also in Europe at Paris 1900 World Fair, where Finnish pavilion was one of the most popular pavilions. |
Общеевропейскую известность финское искусство завоевало в 1900 году на Всемирной выставке в Париже, где финский павильон cтал одним из самых популярных. |
Mr. Hanover even compromised on Abby majoring in art, so long as she went to a top college, which worked out perfectly for me. |
Мистер Гановер даже пошел на компромисс, что для Эбби важнее искусство и она пошла в лучший колледж, что оказалось великолепно для меня. |
As such, I don't expect many of you to subtle science and exact art that is potion-making. |
Как обычно, я не ожидаю, что кто-нибудь из вас сможет оценить... точную науку и тонкое искусство изготовления зелий. |