3rd floor: Estonian art from 1945 to 1991. |
4 этаж: Эстонское искусство в период с 1945 по 1991 годы. |
The art is practised by both Japanese military personnel and civilians. |
Искусство практикуется как японскими военнослужащими, так и гражданскими лицами. |
In 1994 she moved to Switzerland with her husband to study art and film. |
В 1994 году она вместе с мужем переехала в Швейцарию, чтобы изучать там искусство и кино. |
According to López, the diary's purpose was to document my life, my art and my plan. |
Согласно Лопесу, цель дневника заключалась в том, чтобы документировать «мою жизнь, мое искусство и мой план». |
It's like training for the Olympics - something you're aspiring towards in creating art. |
Это как подготовку к Олимпиаде - что-то, к чему вы стремитесь создавая настоящее искусство. |
He states Property is merely the art of the democracy. |
Он утверждает: Собственность - это лишь искусство демократии. |
At the same time, the department analyses mugham art and defines theoretical classification regarding to the investigations. |
В то же время отдел анализирует искусство мугама и определяет теоретическую классификацию в отношении исследований. |
His work has had a marked influence on monumental art in the United States, especially in New England. |
Его работы оказали заметное влияние на монументальное искусство в Соединенных Штатах Америки, особенно в Новой Англии. |
It also regulates a number of cultural assets such as art and architecture. |
Они также регулируют количество культурных ценностей, таких как искусство и архитектура. |
Deep original art of Ukraine absorbed traditions of many artistic cultures which changed one another at its territory. |
Глубокое самобытное искусство Украины впитало традиции многочисленных художественных культур, сменявших одна другую на ее землях. |
In this sense, it was possible for art to precede reality. |
В этом смысле искусство может реальности предшествовать. |
The idea that Aul could use a computer to make the art intrigued him. |
Идея, что Аул мог использовать компьютер, чтобы делать искусство, заинтриговало его. |
She taught art at Potter College for Young Ladies in Bowling Green, Kentucky. |
Преподавала искусство в колледже Potter College for Young Ladies в Боулинг-Грин, штат Кентукки. |
The circus art of Taganrog will inextricably be associated with the Durov's artists. |
Цирковое искусство Таганрога впоследствии неразрывно будет связано с артистами Дуровыми. |
Science, art were ridden with ideology and controlled by censorship mechanisms. |
Наука, искусство стали полностью идеологизированными, контролируемыми цензурой. |
At Michigan, Janet studied art. |
В Мичиганском университете Джанет изучала искусство. |
Role-playing games are sometimes seen as a performing art with an aesthetic structure of their own, called RPG theory. |
Ролевые игры иногда воспринимаются как исполнительское искусство с собственной эстетической структурой, называемой теорией ролевых игр. |
Åkerblad has received widespread acclaim for his art in video games. |
Окерблад получил широкое признание за своё искусство в видеоиграх. |
Not an art, but a trade. |
Это не искусство, это бизнес. |
Installations and new media art of Moscow and Hannover. |
Инсталляции и медиа искусство художников из Москвы и Ганновера. |
He soon started to experiment with photography with Erwin Blumenfeld and studied art in Berlin. |
Вскоре он стал экспериментировать с фотографией, в частности, вместе с Эрвином Блюменфельдом изучал искусство в Берлине. |
Over a period of centuries, they refined their art in secluded camps. |
В течение столетий, они развивали своё искусство в изолированных лагерях. |
During this time he practiced various styles, including 17th-century Dutch painting and 18th-century English art. |
В течение этого времени он изучал различные манеры живописи, изучая в том числе нидерландское искусство XVII века и английское XVIII века. |
It is the bodily interaction with the medium that distinguishes Gutai art from other movements. |
Именно телесное взаимодействие со средой и отличает искусство «Гутай» от других движений. |
This art showed no sign of the mechanization of farm work. |
Такое искусство не отображало никакой механизации работы в сельском хозяйстве. |