Aikido is a Japanese martial art, which was developed in the early 20th century by Morihei Ueshiba. |
Айкидо - это японское боевое искусство, основанное в начале 20 века Морихеем Уешибой. |
These seven traditions are: Rhetorical: views communication as the practical art of discourse. |
Крейг выделяет следующие семь традиций и их понимание коммуникации, как таковой: Риторическая: рассматривает общение как практическое искусство дискурса. |
She experienced a mystical ecstasy that became profoundly influential on Spanish culture and art. |
Она испытывала мистический экстаз (англ.)русск., оказавший впоследствии большое влияние на испанскую культуру и искусство. |
The Slab Grave Culture art has many common features with cultures of Southern Siberia: Karasuk, Tagar, and others. |
Искусство имеет много общих черт с культурами Южной Сибири: карасукской, тагарской и другими. |
For Adorno the avant-garde is modernist art, identity pure and simple. |
Для Адорно авангард и есть модернистское искусство, он ставит между ними знак тождества. |
For the Situationists, art could no longer be about the production of objects for exhibition and passive spectatorship. |
Для Ситуационистов искусство больше уже не может сводиться к созданию объектов, предназначенных для выставки или пассивного созерцания. |
A clear, crystal art that doesn't lie and tempt. |
Надеюсь, что будущее не отвергнет такое искусство. |
Who does not nod beauty, nor art, who lives by squalid spiritual life, that nothing will withhold to mathematics. |
Кого не манит красота, ни искусство, кто живет убогой духовной жизнью, тот ничего не даст математике. |
Armleder frequently examines the context in which art is displayed and views the exhibition as a medium in its own right. |
Джон Армледер часто анализирует контекст, в котором искусство демонстрируется и рассматривает выставку как медиум. |
Many contemporary essays and articles on these works shared Keats's view that classical Greek art was both idealistic and captured Greek virtues. |
Многие современные очерки и статьи разделяли точку зрения Китса, что классическое греческое искусство было идеалистично и изображало греческие добродетели. |
Nanban art developed after the first Portuguese ships arrived in Kyushu in 1543. |
Искусство намбан появилось впервые после прибытия первых португальских кораблей на Кюсю в 1543 году. |
Female visitors can also get a henna tattoo, another traditional Emirati art. |
Женщины-гости могут обзавестись татуировкой из хны - ещё одно традиционное искусство эмирата. |
I want to create art that's different and not conform to what's going on. |
Я хочу создать искусство разнообразное и не соответствующее тому, что происходит. |
In part, because the art involved was far from being unintelligible. |
Частично это объясняется тем, что его искусство было далеко не непонятным. |
One cannot create real art if one is crippled by one's own inhibitions. |
Человек не может творить настоящее искусство, если он скован своими собственными комплексами. |
Disdéri began his working life in a number of occupations, while also studying art. |
В молодости Дисдери пробовал себя в ряде профессий, одновременно изучая искусство. |
I think The Red Shoes is a great work of art. |
Вещи Чупятова являются большим вкладом в наше искусство...». |
Rapoport considered himself a practitioner of Russian Constructivism with roots in ancient Mediterranean and Byzantine art forms. |
Сам АР идентифицировал себя как продолжателя русского конструктивизма, уходящего корнями в старое искусство Средиземноморья и Византии. |
His paintings were a major influence on science fiction art and illustration, and he helped inspire the American space program. |
Его работы повлияли на научно-фантастическое изобразительное искусство и были источником вдохновения американской космической программы. |
By the 1970s, Chicago had founded the first feminist art program in the United States. |
В 1970-е годы Джудит придумала термин «феминистское искусство» и основала первую феминистскую художественную программу в Соединённых Штатах. |
And the reason we've let ourselves down is that we're not properly studying how religions handle art. |
А подводим мы себя потому, что мы надлежащим образом не изучаем как религии используют искусство. |
This is an art that imitates life to inspire and delight. |
Здесь искусство, пробуждая мечты и фантазии, подражает жизни. |
Her idea of art is those tacky blankets she knits. |
Для неё искусство - это нелепые вязаные одеяла. |
Dramatic art taken to its farthest limit musical tragedy. |
Драматическое искусство, доведённое до абсолюта: музыкальная трагедия. |
Magic is the art of making people believe something they know can't possibly be true. |
Магия это искусство заставить людей поверить во что-то, что по их мнению абсолютно невозможно. |