So this actually has given rise to a really big Internet meme that tens of thousands of people have participated in, which is called CAPTCHA art. |
Это породило очень большой интернет-мем, в котором приняли участие тысячи людей, называемый искусство капчей. |
And while art and politics are inherently and implicitly together always and all the time, there could be some very special relationship that could be forged here in its uniqueness. |
И в то время как искусство и политика по определению шагают нога в ногу всегда и во все времена, между ними может возникнуть совершенно особенная связь, которую можно создать здесь со всей её уникальностью. |
The project is part art and part science. |
Проект - это частично искусство и частично наука. |
And so, art and science have a kind of dynamic balance, that's where I think innovation happens. |
Получается, что искусство и наука имеют тот динамический баланс, который, как мне кажется, нужен для инновации. |
And each time I make public art, I want something that's really relevant to the place it's installed. |
Всякий раз, когда я создаю общественное искусство, я хочу сделать что-то действительно значимое для места, где оно выставляется. |
And here I've been working for the last three years with a South Bronx developer to bring art to life to low-income buildings and affordable housing. |
Последние три года я работала с застройщиками Южного Бронкса, с целью воплотить искусство в бедных кварталах и доступном жилье. |
So, art and culture can be fun also, right? |
Искусство и культура могут быть интересными, да? |
And the most amazing thing about the Upper Paleolithic art is that as an aesthetic expression, it lasted for almost 20,000 years. |
Самое удивительное в искусстве верхнего палеолита - это то, что как эстетическое самовыражение это искусство существует уже почти 20000 лет. |
And even though it wasn't the kind of art that I was ultimately passionate about, it felt great. |
Это было не то искусство, которым я страстно увлекался, но я чувствовал себя великолепно. |
At Harvard, he studied a wide range of topics, including mathematics, Latin, chemistry, philosophy, zoology, geography, geology, meteorology, Roman art, and music. |
В период обучения в Гарварде Бохер изучал необычно широкий круг вопросов, в том числе математику, философию, латинский и другие языки, химию, зоологию, географию, геологию, метеорологию, искусство Древнего Рима и музыку. |
Rick Florino of Artistdirect raved that the album is more than just 'alternative music;' it's alternative art. |
Artistdirect заявил, что альбом - «нечто большее чем альтернативная музыка; это - альтернативное искусство». |
For example, art for the purpose of entertainment may also seek to sell a product, i.e. the movie or video game. |
Например, искусство для развлечения может сочетаться со скрытой рекламой продукции, фильма или видеоигры. |
That same year, he moved to Paris to study art under Jules Joseph Lefebvre and Gustave Boulanger at the Académie Julian. |
В том же году он переехал в Париж, чтобы изучать искусство у Жюля Жозефа Лефевра и Гюстава Буланже в Академии Жюлиана. |
They don't even know that art is a shadow... |
Они даже не догадываются, что искусство - это тень, |
Can art and action still be united? |
Можно ли по-прежнему объединить искусство и действие? |
Remember? You said, "art is subjective." |
Помнишь? ты сказала, "искусство субъективно." |
Anyway... if you elect me president, my first act will be to eliminate this so-called work of art. |
Неважно... если вы выберите меня президентом, первое, что я сделаю я уничтожу это так называемое искусство. |
You take your art more seriously than yourself? |
Вы ставите свое искусство выше себя самой? |
Some people don't appreciate my art and I don't wish to torment anyone. |
Среди нас есть кое-кто, кому не по нутру моё искусство, а я никого не хочу расстраивать. |
What I do with you is art. |
То, что я делаю, это искусство |
But the only thing is that literature, culture, art... isn't put there to have that pleasant, normative effect. |
Но вот только литература, культура и искусство... существуют не для этого приятного эффекта. |
Max, was that your major... art? |
Макс, так твоя специализация... искусство? |
I think your real skill is the art of the bluff, making claims you know full well you can't back up. |
Думаю, ваше истинное умение - это искусство блефа, вы делаете заявления, прекрасно зная, что не сможете их подтвердить. |
Bobby Fischer got underneath it Like no one before him and found at its center... art. |
Бобби Фишер раскусил проблему как никто до него и нашел, что в основе шахмат... искусство. |
But when pushing boundaries is their only aim, the result is usually bad art. |
Но когда крушение границ является единственной целью результат как правило - плохое искусство |